Примеры в контексте "Iran - Иран"

Примеры: Iran - Иран
The more Iran got isolated, the more peace there would be. Чем больше изолируется Иран, тем теснее мир между ними.
Some believe or say that it's 1938, Iran is Germany, and Ahmadinejad is Hitler. Многие утверждают, что это похоже на 1938 год, где Иран - Германия, а Ахмадинежад - Гитлер.
India, Iran, and the Case for Double Standards Индия, Иран и причина двойного стандарта
On 20 October 2018 Association of German Banks stated that exports from Germany to Iran has reduced to 1.8 billion Euros since January. 20 октября 2018 года Ассоциация германских банков сделала заявление, что экспорт из Германии в Иран сократился до 1,8 миллиарда евро с января 2018 года.
At the same time we hold that sanctions are not an end, but a means of making Iran return to negotiation. В то же время мы рассматриваем санкции не как цель, а как средство заставить Иран вернуться за стол переговоров.
I'd like to propose to the president that he send you to Iran as a last-ditch effort to negotiate for these journalists. Я собираюсь попросить Президента, отправить тебя в Иран, в качестве отчаянной меры для ведения переговоров по делу журналистов.
Iran's not building a bomb in North Korea? Иран не строит бомбу в Северной Корее?
The evidence Iran is cheating on the nuclear deal? Доказательства, что Иран жульничает по ядерной программе?
"A career allowing him to represent modern Iran abroad." К карьере, дающей возможность представлять Иран за рубежом.
Carly, I think dad just nuked Iran! Карли, кажется папа только что подорвал Иран!
Okay, it's not Iran, but still. Не Иран, конечно, но очень похоже.
It became a great emblem, a great subject of debate about what Iran is at home and abroad. Он стал великой эмблемой, предметом большого спора о том, что такое Иран, в самом Иране и за рубежом.
What is Iran going to do about its nuclear weapons program? Что Иран будет делать с их программой ядерного вооружения?
So you should believe me when I tell you that I do not want, as my first act as Commander in Chief, to attack Iran. И вам лучше поверить, когда я говорю что не хотел бы чтобы первым поим действием как командующего было нападение на Иран.
Look, I know you blame me for coming to Iran in the first place. Слушай, я знаю, что ты винишь меня за возвращение в Иран.
Mauritania, Somalia, Yemen, Pakistan, Iraq, Iran, Saudi Arabia, Afghanistan. Сомали, Йемен, Пакистан, Ирак, Иран, Саудовская Аравия, Афганистан.
It has emerged from the investigation carried out by the competent Iraqi authorities that these articles are smuggled to Iran, where they are sold at exorbitant prices. Проведенное компетентными иракскими властями расследование показало, что эти товары контрабандой переправляются в Иран, где они реализуются по завышенным ценам.
Against: Iran (Islamic Republic of). против: Иран (Исламская Республика).
With regard to that reservation, Austria had stated that it could not make a final assessment as to its admissibility without further clarification from Iran. В связи с этой оговоркой Австрия заявила, что она не может принять решение в отношении ее приемлемости, поскольку Иран не дал никаких разъяснений.
Some believe or say that it's 1938, Iran is Germany, and Ahmadinejad is Hitler. Многие утверждают, что это похоже на 1938 год, где Иран - Германия, а Ахмадинежад - Гитлер.
Mr. Moradi (Islamic Republic of Iran): I also want to state the principled position of my delegation. Г-н Моради (Исламская Республика Иран) (говорит по-английски): Я также хотел бы изложить принципиальную позицию моей делегации.
Mr. MIRMOHAMMAD (Islamic Republic of Iran) said that the financing of JIU should be consistent with General Assembly resolutions 48/221 and 48/218 B. Г-н МИР МОХАММАД (Исламская Республика Иран) говорит, что финансирование ОИГ должно осуществляться в соответствии с резолюциями 48/221 и 48/218 В Генеральной Ассамблеи.
Iran, as an original signatory of the NPT, has always adhered to the Agency's safeguards system and will continue to support its effectiveness. Иран, будучи страной в числе первых подписавших ДНЯО, всегда придерживался системы гарантий Агентства и будет продолжать поддерживать ее эффективность.
Mr. REZVANI (Islamic Republic of Iran) said that his delegation would provide the delegation of Iraq with an appropriate reply at a later stage. Г-н РЕЗВАНИ (Исламская Республика Иран) говорит, что его делегация позже даст иракской делегации подобающий ответ на этот вопрос.
As has been repeatedly verified by the observers of the International Atomic Energy Agency, Iran has fulfilled all its international commitments with respect to nuclear non-proliferation. Наблюдатели от Международного агентства по атомной энергии неоднократно имели возможность убедиться в том, что Иран выполняет все свои международные обязательства в плане нераспространения ядерного оружия.