In addition to providing weapons, Iran also trains terrorists in operational methods. |
Помимо предоставления оружия Иран также обучает террористов методам оперативных действий. |
Iran was an effective member of the international movement to eliminate the apartheid regime in South Africa. |
Иран был деятельным участником международного движения за ликвидацию режима апартеида в Южной Африке. |
Iran has suffered severely and immensely from the scourge of terrorism, including cross-border terrorism. |
Иран жестоко и безмерно пострадал от бедствия терроризма, включая трансграничный терроризм. |
The annexed report reflects the outcome of the Special Rapporteur's visit to Iran. |
В прилагаемом докладе отражены итоги поездки Специального докладчика в Иран. |
We ask Iran to build trust by providing objective guarantees on the exclusively peaceful nature of its programme. |
Мы просим Иран укрепить доверие, предоставив объективные гарантии исключительно мирного характера его программы. |
Iran stands ready to fully cooperate with the Government of Afghanistan and the international community towards reaching this objective. |
Иран готов сотрудничать с правительством Афганистана и международным сообществом в интересах достижения этой цели. |
It is imperative that the EU and Iran resume negotiations as soon as possible. |
Необходимо, чтобы ЕС и Иран как можно скорее возобновили переговоры. |
Iran is a great country, with an ancient and esteemed civilization. |
Иран является великой страной; это древняя и уважаемая цивилизация. |
Iran has failed to respond to the demands of the Security Council. |
Иран не отреагировал на требования Совета Безопасности. |
There's no way Iran gets a nuclear weapon on my watch. |
Во время моего срока Иран не получит ядерное оружие. |
We urge Iran to take the positive path being offered. |
Мы настоятельно призываем Иран встать на предлагаемый путь. |
As a transit country, Iran suffered greatly from the illicit trafficking of narcotic drugs. |
Будучи страной транзита, Иран сильно страдает от незаконной торговли наркотическими средствами. |
Mr. Maleki (Islamic Republic of Iran) said that the work of the Special Committee should continue. |
Г-н Малеки (Исламская Республика Иран) говорит, что деятельность Специального комитета должна продолжаться. |
Mr. Dolatyar (Islamic Republic of Iran) welcomed the timely initiative by the delegations of Liechtenstein and Mexico. |
Г-н Долатьяр (Исламская Республика Иран) приветствует своевременную инициативу делегаций Лихтенштейна и Мексики. |
In the past 250 years, Iran has never threatened any other country. |
За последние 250 лет Иран никогда не угрожал другой стране. |
Brody is taken back to the base where he departs for Iran. |
Броуди возвращается на базу, где он отправляется в Иран. |
Adeli went on to represent Iran at various OPEC meetings. |
Адели стал представлять Иран на различных встречах ОПЕК. |
On September 22, 1980, Iraqi military forces under the command of Saddam Hussein invaded Iran. |
22-го сентября 1980 года иракская армия под командованием Саддама Хусейна вторглась в Иран. |
On September 22, 1980, Iraq launched an invasion against Iran, marking the beginning of the eight-year Iran-Iraq War. |
22 сентября 1980 Иракские войска атаковали Иран, положив начало восьмилетней Ирано-иракской войне. |
The Kurdish region of Iran has been a part of the country since ancient times. |
Иран считает остров частью своего государства с древнейших времён. |
Iran has the largest volume of trade exchange with Turkmenistan after Russia. |
Иран крупнейший торговый партнер Туркменистана после России. |
"Iran suspends oil exports to Britain and France". |
Иран остановил поставки нефти британским и французским компаниям. |
A small part of the Army was transported to Persia (Iran) by British ships. |
Небольшая часть на английских кораблях эмигрировала в Персию (Иран). |
The other participating countries of the Club were Egypt, Iran and Morocco. |
Другими странами-участницами клуба стали Египет, Иран и Марокко. |
In basketball, Iran has a particularly strong national team, and a professional league, with competitive players in Asia. |
В баскетболе Иран имеет традиционные сильные национальную команду и профессиональную лигу с конкурентоспособными игроками в Азии. |