Английский - русский
Перевод слова Iran
Вариант перевода Иранские

Примеры в контексте "Iran - Иранские"

Примеры: Iran - Иранские
Iran's Revolutionary Guard has rounded up a gang of terrorists blamed for one murder of a half-dozen followers of Ayatollah Khomeini. Иранские стражи революции окружили банду террористов обвиняемых в убийстве полудюжины сторонников Аятолла Хомейни.
The Iran negotiations were vital to ensuring the integrity of the system. Иранские переговоры, были жизненно важны для обеспечения целостности системы.
Iran's leaders can thank George W. Bush. Иранские лидеры могут поблагодарить Джорджа Буша.
Iran's calculations, as I have heard them, reflect five key factors. Иранские расчеты, насколько я осведомлен, учитывают пять ключевых факторов.
Iran's leaders have been very clear about their determination to wage a religious war against the State of Israel and the Jewish people. Иранские лидеры весьма отчетливо заявляют о своей решимости вести религиозную войну против Государства Израиль и еврейского народа.
These two ranks have very close relations with lower ranks such as "Iran followers". Эти два разряда поддерживают очень тесные отношения с такими более низкими разрядами, как «иранские последователи».
If Iran's mobile missiles disperse, Israel wants to know about it immediately. Если мобильные иранские ракеты будут рассредоточены, Израиль хочет знать об этом немедленно.
Viruses have infiltrated computers in Iran, reducing the efficiency of the centrifuges central to enriching uranium. В иранские компьютеры проникли вирусы, снижая эффективность центрифуг, являющихся основным элементом обогащения урана.
But Iran's rulers apparently don't want to learn from history. Но иранские правители, по-видимому, не желают учиться на уроках истории.
This would seem to be particularly true when it comes to an attack on Iran's nuclear installations. Это бы показалось особенно верным, если б дошло до атак на иранские ядерные объекты.
Towards the end of March troops were evacuated to Iran. К концу октября иранские войска были отброшены за Аракс.
Iran's nuclear facilities are under 24-hour watch of the United Nations nuclear watchdog, the IAEA, the International Atomic Energy Agency. Иранские ядерные объекты под круглосуточным наблюдением сторожевого пса ООН - МАГАТЭ, международного агенства по атомной энергетике.
Iran's nuclear ambitions must be stopped. Иранские ядерные амбиции должны быть остановлены.
Both failed, because Iran's presidents do not run the country. Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной.
Instead of waiting passively for sanctions, Iran's leaders decided to start a Middle East crisis by organizing attacks against Israel. Вместо того, чтобы пассивно дожидаться санкций, иранские лидеры решили инициировать кризис на Ближнем Востоке, организовывая атаки на Израиль.
Moreover, he threatened that Iran's armed forces would not remain quiet if "economic and cultural pressures" continued. Кроме того, он пригрозил, что иранские вооруженные силы не будут бездействовать, если будет продолжаться «экономическое и культурное давление».
Moreover, Iran's leaders remember that the Shah was forced to flee the country in 1979, despite having strong international support. Более того, иранские лидеры помнят, что Шах был вынужден бежать из страны в 1979 году, несмотря на широкую международную поддержку.
We built in attacks on Iran's command-and-control system so the Iranians couldn't talk to each other in a fight. Мы выстраивали атаки на иранские системы командования и управления, так, чтобы иранцы не могли общаться друг с другом в бою.
It is possible that the new economic and political context will lead Iran's rulers to accept what they have rebuffed until now. Вполне возможно, что новые экономические и политические условия приведут к тому, что иранские власти примут то, от чего категорически отказывались до сих пор.
The Washington Post of 20 April 1994 describes the Azerbaijani army as including mercenaries from Afghanistan, Iran, the United States, Russia and Turkey. В газете "Вашингтон пост" от 20 апреля 1992 года Вооруженные силы Азербайджана характеризуются как армия, в которую входят афганские, иранские, американские, российские и турецкие наемники.
Like all partial modernizers in authoritarian regimes, Iran's rulers want an advanced economy, technology, and infrastructure, but not freedom, democracy or the rule of law. Как и все частичные модернизаторы авторитарных режимов, иранские правители хотят иметь развитую экономику, технологии и инфраструктуру, но не хотят свободы, демократии и верховенства закона.
Iran's leaders underestimate the explosive nature of this issue, and how it is answered, for the US as a global power and thus for its own future. Иранские лидеры недооценивают взрывоопасный характер этого вопроса, а также ответа на него для США как мировой державы и, таким образом, для его собственного будущего.
In fact, Iran's leaders continue to deride Israel from afar, calling the country an "insult to humanity," or a "tumor" in the region that must be eradicated. На самом деле, иранские лидеры продолжают высмеивать Израиль издалека, называя страну «оскорблением для всего человечества» или «опухолью» региона, которую надо удалить.
According to note (2) to article 13 of the by-laws, "Refugees shall have access to the courts of Iran to demand justice and restore their rights". В примечании 2 к статье 13 Подзаконных актов говорится, что "беженцы могут обращаться в иранские суды, чтобы добиваться справедливости и восстановления своих прав".
Many people hoped that Iran's leaders, despite their extremism, would accept the offer if only to avoid sanctions - which are sure to come even if China and Russia refuse to support them in the United Nations Security Council. Многие люди надеялись на то, что иранские лидеры, несмотря на свой экстремизм, примут данное предложение хотя бы для того, чтобы избежать санкций, которые обязательно будут введены, даже если Китай и Россия откажутся их поддержать в Совете Безопасности ООН.