Примеры в контексте "Iran - Иран"

Примеры: Iran - Иран
Iran has actively worked to present regular reports to the UN bodies and by doing so, practically demonstrate its commitment to its international obligations. Иран ведет активную работу по представлению регулярных докладов соответствующим органам ООН и тем самым демонстрирует на практике приверженность своим международным обязательствам.
Iran has supported the establishment of OIC's Independent Permanent Human Rights Commission and after its inception it has announced its readiness to cooperate constructively with the Commission. Иран поддержал создание Независимой постоянной комиссии по правам человека ОИС, и после ее создания он заявил о своей готовности осуществлять конструктивное сотрудничество с Комиссией.
The observer States that have signed the request are Brunei Darussalam, Egypt, Iran (Islamic Republic of), Malaysia and Turkey. Государствами-наблюдателями, подписавшими эту просьбу, являются Бруней-Даруссалам, Египет, Иран (Исламская Республика), Малайзия и Турция.
Ms. Vadiati (Islamic Republic of Iran) said that the inclusion of paragraphs 7 and 8 in the draft resolution would create a dangerous precedent. Г-жа Вадиати (Исламская Республика Иран) говорит, что включение пунктов 7 и 8 в проект резолюции создаст опасный прецедент.
In addition to its cooperation with Afghanistan and Pakistan in the Triangular Initiative, Iran had seized 7.5 tons of illicit drugs as a result of sharing intelligence with its maritime neighbours. Помимо сотрудничества с Афганистаном и Пакистаном в рамках Трехсторонней инициативы, Иран конфисковал 7,5 тонн незаконных наркотиков благодаря обмену оперативными данными с соседними морскими странами.
Mr. Maleki (Islamic Republic of Iran) asked whether the Department of Political Affairs had considered merging special political missions with peacekeeping operations. Г-н Малеки (Исламская Республика Иран) спрашивает, рассматривал ли Департамент по политическим вопросам возможность слияния специальных политических миссий с операциями по поддержанию мира.
In addition, we urge Iran to fulfil the requirements of the relevant UN Security Council resolutions and decisions by the IAEA Board of Governors. Помимо этого, мы настоятельно призываем Иран выполнять требования соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и решений Совета управляющих МАГАТЭ.
The Agency has verified that, as of the same date, Iran had transferred all of this material to FMP. Агентство путем проверки установило, что по состоянию на ту же дату Иран передал на УИТ весь этот материал.
127.12 Improve the effectiveness and accessibility of domestic remedies against racial discrimination (Islamic Republic of Iran); 127.12 повысить эффективность и доступность внутренних средств правовой защиты от расовой дискриминации (Исламская Республика Иран);
118.68 Take concrete measures to reduce multi-dimensional poverty (Islamic Republic of Iran); 118.68 принять конкретные меры для сокращения многоаспектной бедности (Исламская Республика Иран);
125.91 Take necessary steps to provide children with disabilities access to quality education (Iran (Islamic republic of)); 125.91 принять необходимые меры по предоставлению детям-инвалидам доступа к качественному образованию (Иран (Исламская Республика));
115.103 Take legal measures aimed at preventing ethnically motivated crimes (Iran (Islamic Republic of)); 115.103 принять правовые меры в целях предотвращения преступлений на этнической почве (Иран (Исламская Республика));
143.209. Develop appropriate policies and measures to effectively support ethnic minorities (Islamic Republic of Iran); 143.209 разработать необходимую политику и меры по оказанию эффективной поддержки этническим меньшинствам (Исламская Республика Иран);
123.84. Develop more plans to support women prisoners (Iran (Islamic Republic of)); 123.84 Разработать новые планы для поддержки женщин-заключенных (Иран (Исламская Республика));
124.182 Intensify its efforts to promote economic development (Iran (Islamic Republic of)); 124.182 активизировать усилия по поощрению экономического развития (Иран (Исламская Республика));
113.80 Facilitate the integration and naturalization of stateless persons who are permanent residents (Iran (Islamic Republic of)); 113.80 содействовать интеграции и натурализации апатридов, являющихся постоянными жителями (Иран (Исламская Республика));
The following observer States, were also represented: Afghanistan, Angola, Iran (Islamic Republic of), Pakistan, Singapore and Yemen. Были представлены также следующие государства, имеющие статус наблюдателя: Ангола, Афганистан, Иран (Исламская Республика), Йемен, Пакистан и Сингапур.
118.59 Implement the national action plan for persons with disabilities (Iran (Islamic Republic of)); 118.59 осуществить Национальный план действий в интересах инвалидов (Исламская Республика Иран);
You're the one who went to Iran in December 2006 for the president of that country's Holocaust "denial" conference. Вы - тот, кто приехал в Иран в декабре 2006 на инициированную президентом этой страны конференцию по отрицанию Холокоста.
You could say that the president's Iran visit puts a delicious glacé cherry on the cake of Selina Meyer's tour. Можно сказать, что визит президента в Иран - это коктейльная вишенка на торте поездки Селины Майер.
Nadine and a casino billionaire whose pet political cause is to bomb Iran, swapping funny stories? Надин и миллиардер казино, чей любимец был политической причиной бомбить Иран, обменивались забавными историями?
She was also seen with Ashtad Madari, which implicates Iran financially, too. Кроме того, она встречалась с Аштадом Мадари, через которого Иран замешан финансово.
I've never even met the guy, and I'm not moving to Iran. Я никогда не видела этого парня, и в Иран я не поеду.
Israel and Iran: A love story? Израиль и Иран: история любви?
Subject line is "Do not reference Iran." Тема письма "Не упоминать Иран".