In political terms, Iran is the big winner of Bush's war. |
С политической точки зрения, Иран больше всех выиграл от войны Буша. |
And the regional destabilization triggered by the Arab revolutions is increasingly converging on Iraq, mainly via Syria and Iran. |
И дестабилизация в регионе, вызванная арабскими революциями, все больше распространяется на Ирак, в основном через Сирию и Иран. |
I mean, Iran, Israel, this slaughter up in Gettysburg. |
Я имею в виду Иран, Израиль, эту резню в Геттисберге. |
Unlike North Korea, Iran is more likely to care about its international standing. |
В отличие от Северной Кореи, Иран, вероятнее всего, будет заботить его международное положение. |
The fact that Iran is arming the Assad regime calls for countervailing action. |
Тот факт, что Иран вооружает режим Асада, требует компенсационных мер. |
But Pakistan, North Korea, and Iran - all potentially unstable countries with growing nuclear enterprises - may in the future. |
Однако Пакистан, Северная Корея и Иран - все потенциально нестабильные страны с растущим ядерным производством - могут столкнуться с этим в будущем. |
Turkmenistan's main exports to Iran were natural gas, oil and petrochemical products, as well as textiles. |
Основой экспорта Туркменистана в Иран был природный газ, нефть и продукты нефтехимии, а также текстиль. |
In 1953 Idemitsu sent its large tanker Nisshomaru to Iran to purchase oil. |
В 1953 году компания послала большой танкер Nisshomaru в Иран, чтобы закупить нефть. |
At the end of 18th century Caucasian conflict erupted once again with participation of Iran, Turkey and Russia. |
С конца XVIII века разгорелся кавказский конфликт, в котором участвовали Иран, Турция и Россия. |
Our Government supports ongoing diplomatic efforts to encourage Iran to come into full compliance with its various international obligations. |
Наше правительство поддерживает нынешние дипломатические усилия, направленные на то, чтобы убедить Иран приступить к выполнению своих различных международных обязательств. |
Certainly if Iran was not party to the NPT, it would have not been faced with such unfair situation. |
Разумеется, если бы Иран не был участником ДНЯО, он не оказался бы в такой несправедливой ситуации. |
State Welfare Organization (Islamic Republic of Iran). |
Государственная организация социального обеспечения (Исламская Республика Иран). |
Iran cannot force its will upon the world. |
Иран не может диктовать миру свою волю. |
The plate consisted of what are now known as Turkey, Iran, Tibet and western Southeast Asia. |
Эта плита состояла из того, что теперь известно как Турция, Иран, Тибет и западная часть Юго-Восточной Азии. |
It appears Iran is violating the nuclear agreement. |
Похоже, что Иран нарушает ядерное соглашение. |
Because best case scenario, Iran has a bomb in ten years. |
Потому что в лучшем сценарии Иран получит бомбу через 10 лет. |
Iran isn't cheating on the deal. |
Иран не жульничает по ядерной сделке. |
Make us believe Iran is running a parallel nuclear program with North Korea, in violation of our deal with them. |
Чтобы мы поверили, что Иран ведёт параллельную ядерную программу с Северной Кореей, в нарушение нашего с ними договора. |
The entire operation was theater, hoping to convince me that Iran's in breach of the nuclear agreement. |
Вся операция была театром, в надежде убедить меня, что Иран нарушает соглашение по ядерному оружию. |
He wanted to negotiate for Iran, in Geneva. |
Он хотел представлять Иран на переговорах в Женеве. |
Here are all your conversations, since you came to Iran. |
Здесь полная прослушка на вас с момента приезда в Иран. |
Like Iran or Brazil or even Rwanda. |
Еще есть Иран, или Бразилия, или даже Руанда. |
They're filing papers to send you back to Iran. |
Они готовят бумаги, чтобы выслать тебя в Иран. |
Now they might go into Iran. |
Сейчас они могут войти в Иран. |
And Strickland, you've chosen Iran. |
А Стрикленд, ты выбрал Иран. |