Примеры в контексте "Iran - Иран"

Примеры: Iran - Иран
Mr. Gharibi (Islamic Republic of Iran) said that a common understanding of the principle of universal jurisdiction had yet to be developed. Г-н Гариби (Исламская Республика Иран) говорит, что общее понимание принципа универсальной юрисдикции еще не достигнуто.
In a letter dated 20 August 2013, Iran informed the Agency that this arrangement would be "temporary in nature". В письме от 20 августа 2013 года Иран сообщил Агентству, что такой порядок будет носить «временный характер».
Iran has informed the Agency that it resumed conversion on 5 November 2013. Иран сообщил Агентству, что он возобновил конверсию 5 ноября 2013 года.
In the Framework for Cooperation, Iran has agreed to provide the Agency within three months with clarification of both of these announcements. В «Основах сотрудничества» Иран согласился в течение трех месяцев дать Агентству разъяснения по обоим заявлениям.
Since the previous report, Iran has informed the Agency that these prototype fuel assemblies had been loaded into the core of the reactor. После публикации предыдущего доклада Иран проинформировал Агентство, что эти прототипные тепловыделяющие сборки загружены в активную зону реактора.
The Director General continues to urge Iran to fully implement its Safeguards Agreement and its other obligations. Генеральный директор по-прежнему настоятельно призывает Иран полностью осуществить его Соглашение о гарантиях и другие его обязательства.
Iran (Islamic Republic of) expressed concern about a number of human rights issues. Иран (Исламская Республика) выразила озабоченность по поводу ряда вопросов в области прав человека.
122.174. Improve legal measures on poverty eradication and an adequate standard of living (Islamic Republic of Iran). 122.174 Усовершенствовать правовую базу деятельности по искоренению нищеты и обеспечению достаточного уровня жизни (Исламская Республика Иран).
We therefore urge Iran to engage seriously and to urgently take the necessary steps that would restore confidence. И поэтому мы настоятельно призываем Иран серьезно мобилизоваться и безотлагательно предпринять необходимые шаги, которые восстановили бы доверие.
If you're really thinking of going to Iran, that affects me, too. Если ты и правда хочешь уехать в Иран, меня это тоже касается.
If avoiding prison was the goal, then you wouldn't travel back to Iran. Если цель была - избежать тюрьмы, тогда вы бы не поехали обратно в Иран.
Not when you're pricing out tickets to Iran. Не тогда, когда ты ищешь билет в Иран.
In 3 minutes' time, Iran... could qualify for the 2006 World Cup. Через три минуты Иран... сможет пройти на Кубок мира 2006 года.
Iran wins 1-0 and goes through to Germany 2006! Иран выигрывает со счётом 1-0 и в 2006-ом едет в Германию!
Hope we don't invade Iran next. Надеюсь, мы не будем завоёвывать Иран.
Samar Navabi will be extradited to Iran where she will stand trial for the murder of one of their top nuclear scientists. Самар Наваби экстрадируют в Иран, где ее будут судить за убийство одного из их физиков-ядерщиков.
America, Israel, the Hezbollah, Syria or Iran - I don't care. Америка, израиль, Хезболлах, Сирия или Иран - мне плевать.
My company moved medical aid through Somalia and Iran. Моя компания перевозит медикаменты через Сомали и Иран.
If you send cruise missiles into Iran, the Iranians will send something back. Если ты пошлешь крылатые ракеты в Иран, иранцы кое-что пришлют в ответ.
The Pentagon thought that Iran had a nuclear bomb. Мы думали, что Иран создал ядерную бомбу и послали спецотряд.
God, I hope Iran drops a nuke on DC. Боже, надеюсь, Иран сбросит атомную бомбу на Вашингтон.
Iran has been threatening blowback against the United States if anyone attacked its nuclear sites. Иран угрожал ответным ударом против США, если кто-нибудь атакует их ядерные объекты.
West. Afghanistan, Iran, Iraq, westwards. Афганистан, Иран, Ирак, на запад.
We don't want Iran to get the bomb. Мы не хотим, чтобы Иран получил Бомбу.
Iran was behind the Langley bombing. За взрывом в Лэнгли стоял Иран.