Примеры в контексте "Iran - Иран"

Примеры: Iran - Иран
We urge Iran to engage without preconditions with the international community in the negotiation of a solution that gives credible and internationally verifiable assurances on the peaceful purpose of its programme. Мы настоятельно призываем Иран начать без каких-либо предварительных условий переговоры с международным сообществом в целях поиска такого решения, которое позволило бы представить надежные и поддающиеся международной проверке гарантии в отношении мирного характера этой программы.
Ms. Elaheyan (Islamic Republic of Iran) said that parliament was in close contact with a number of NGOs and associations and worked in cooperation with them to help carry out their activities. Г-жа Элахейян (Исламская Республика Иран) говорит, что парламент поддерживает тесный контакт с рядом НПО и ассоциаций и работает в сотрудничестве с ними в целях оказания помощи в их работе.
Mr. Hakeeme (Islamic Republic of Iran), responding to questions about the independence of the judiciary, said that judges in both the lower and upper courts took oaths to uphold the law. Г-н Хакиме (Исламская Республика Иран), отвечая на вопросы о независимости судебной системы, говорит, что судьи в судах как низшей, так и высшей инстанции принимают присягу о соблюдении закона.
Mr. Pourmousavi (Islamic Republic of Iran) said that there was no law prohibiting rallies or meetings, but a permit must be secured before such events could be held. Г-н Пурмусави (Исламская Республика Иран) говорит, что закона, запрещающего митинги и собрания, не существует, однако прежде, чем проводить такие мероприятия, следует получить соответствующее разрешение.
92.57. Abolish its extrajudicial and extraterritorial laws and refrain from the application of unilateral measures against other countries (Islamic Republic of Iran); 92.57 отменить свои внесудебные и экстерриториальные законы и воздерживаться от применения односторонних мер против других стран (Исламская Республика Иран);
93.12. Take appropriate measures to ensure that all children enjoy all human rights, without discrimination (Islamic Republic of Iran); 93.12 принять надлежащие меры для обеспечения осуществления прав человека всеми детьми без какой-либо дискриминации (Исламская Республика Иран);
Take appropriate measures aimed at full access to an improved water source for the population (Islamic Republic Iran); 93.52 принять надлежащие меры по обеспечению полного доступа к более эффективному водоснабжению населения (Исламская Республика Иран);
Journalists working on land and environmental issues have also faced charges of espionage (Islamic Republic of Iran), been arrested (China) and been arbitrarily detained without access to lawyers (Nigeria). Журналисты, занимающиеся земельными и природоохранными вопросами, также сталкивались с выдвижением против них обвинений в шпионаже (Исламская Республика Иран), арестами (Китай) и произвольными задержаниями при отсутствии доступа к услугам адвоката (Нигерия).
106.24. Fight Islamophobia and support its Muslim citizens, by enabling them to practise their religion (Iran); 106.24 бороться с исламофобией и оказывать поддержку своим гражданам из числа мусульман, давая им возможность отправлять свой культ (Иран);
106.25. Ensure that any person involved in xenophobic and Islamophobic acts is investigated and prosecuted (Iran); 106.25 обеспечить, чтобы любое лицо, совершающее акты ксенофобии и исламофобии, становилось объектом расследования и судебного преследования (Иран);
Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran) said that excessive financial speculation and inadequate regulation of financial players had resulted in economic upheaval from which the poorest countries were suffering the most. Г-н аль-Хабиб (Исламская Республика Иран) говорит, что чрезмерные финансовые спекуляции и ненадлежащее регулирование действий финансовых игроков привело к большим экономическим трудностям, от которых в наибольшей степени страдают беднейшие страны.
Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran) said that the international community's common purpose of empowering women was best served when the work of the Committee focused on the spectrum of challenges that affected both developing and developed countries. Г-н аль-Хабиб (Исламская Республика Иран) говорит, что уделение Комитетом внимания всему спектру гендерных проблем, затрагивающих как развивающиеся, так и развитые страны, наилучшим образом служит делу достижения общей цели международного сообщества по расширению прав и возможностей женщин.
Mr. Sahraei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation had voted in favour of all the draft resolutions as an expression of solidarity with the Palestinian people, whose legally established government and national aspirations it supported unwaveringly. Г-н Сахраи (Исламская Республика Иран) говорит, что его делегация проголосовала за все проекты резолюций в знак солидарности с палестинским народом, чье законно приведенное к власти правительство и национальные чаяния она безоговорочно поддерживает.
Mr. Sahraei (Islamic Republic of Iran) said that, despite the success achieved by the United Nations in helping many colonial countries and peoples to exercise their right of self-determination, the decolonization process remained incomplete. Г-н Сахраи (Исламская Республика Иран) говорит, что, несмотря на успехи, достигнутые Организацией Объединенных Наций в оказании помощи многим колониальным странам и народам в осуществлении их права на самоопределение, процесс деколонизации остается незавершенным.
77.12. Amend the Penal Code to ensure full compliance with international norms on prohibition of torture (Islamic Republic of Iran); 77.12 внести в Уголовный кодекс поправки для обеспечения полного соблюдения международных норм в отношении запрещения пыток (Исламская Республика Иран);
77.66. Adopt effective legal measures to combat human trafficking, and swiftly prosecute perpetrators of such crimes (Islamic Republic of Iran); 77.67. 77.66 принять эффективные правовые меры для борьбы с торговлей людьми и обеспечивать быстрое преследование лиц, совершающих такие преступления (Исламская Республика Иран);
93.41. Adopt a National Action Plan on combating racism and xenophobia, in close consultation with civil society (Islamic Republic of Iran); 93.41 принять национальный план действий по борьбе с расизмом и ксенофобией, разработанный в тесном сотрудничестве с гражданским обществом (Исламская Республика Иран);
94.40. Adopt measures to combat discrimination and promote equal economic and social opportunities for disadvantaged and marginalized individuals and groups (Islamic Republic of Iran); 94.40 принять меры по борьбе с дискриминацией и поощрять равные экономические и социальные возможности для находящихся в неблагоприятном и маргинальном положении лиц и групп (Исламская Республика Иран);
94.68. Rehabilitate and socially integrate women and girl victims of trafficking (Islamic Republic of Iran); 94.69. 94.68 обеспечить реабилитацию и социальную интеграцию женщин и девочек, ставших жертвами торговли (Исламская Республика Иран);
94.87. Bring the juvenile justice system fully in line with the relevant conventions and United Nations standards (Islamic Republic of Iran); 94.87 привести систему ювенальной юстиции в полное соответствие с соответствующими конвенциями и стандартами Организации Объединенных Наций (Исламская Республика Иран);
101.22. Stop detention of minors in adult prisons (Islamic Republic of Iran); 101.22 прекратить практику размещения несовершеннолетних в тюрьмах для взрослых (Исламская Республика Иран);
Undertake measures to tackle racial discrimination and to combat more resolutely all forms of racism (Islamic Republic of Iran); 106.68 принимать меры по борьбе с расовой дискриминацией и более решительно бороться со всеми формами расизма (Исламская Республика Иран);
Ensure that the fundamental principles of human rights are fully enshrined in the Constitution (Islamic Republic of Iran); 98.18 обеспечить в полной мере закрепление в Конституции основополагающих принципов прав человека (Исламская Республика Иран);
In cooperation with AMISOM and its own security forces, take all necessary measures to protect the life of citizens (Islamic republic of Iran); 98.76 в сотрудничестве с АМИСОМ и своими собственными силами безопасности принять все необходимые меры для защиты жизни граждан (Исламская Республика Иран);
101.19. Incorporate human rights consideration into poverty alleviation projects (Islamic Republic of Iran); 101.19 включать правозащитные элементы в проекты, направленные на сокращение масштабов нищеты (Исламская Республика Иран);