Примеры в контексте "Iran - Иран"

Примеры: Iran - Иран
Islamic Republic of Iran expressed concern regarding the increase in racist violence against minorities. Исламская Республика Иран выразила обеспокоенность по поводу роста расистского насилия в отношении меньшинств.
Islamic Republic of Iran mentioned that Bangladesh has made considerable socio-economic progress which has a positive influence on enjoyment of human rights. Исламская Республика Иран отметила, что Бангладеш добилась значительного социально-экономического прогресса, который оказывает положительное воздействие на осуществление прав человека.
While welcoming the education budget allocation, Iran noted the need for more work to guarantee free access to education. Приветствовав выделение значительных бюджетных ассигнований на цели образования, Иран отметил необходимость в активизации работы, направленной на то, чтобы гарантировать свободный доступ к образованию.
Iran noted the steps taken to strengthen rule of law, combat corruption. Иран отметил меры, принимаемые в целях укрепления господства права и борьбы с коррупцией.
Iran asked about concrete measures taken to fight against poverty, combat human trafficking and prevent and control HIV/AIDS. Иран задал вопрос о конкретных мерах, принимаемых в целях борьбы с нищетой, пресечения торговли людьми, и также профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа.
Iran noted that, since September 2001, Canada's Muslim and Arab communities had continuously felt victimized. Иран отметил, что с сентября 2001 года мусульманская и арабская общины Канады чувствуют себя объектами преследования.
Iran encourages dialogue and constructive cooperation based on respect, justice and the rights of nations. Иран поощряет диалог и конструктивное сотрудничество на основе уважения, справедливости и прав государств.
New Zealand continues to urge Iran to comply with United Nations Security Council and IAEA resolutions regarding its nuclear programme. Новая Зеландия вновь настоятельно призывает Иран выполнить резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и МАГАТЭ, касающиеся его ядерной программы.
Japan hopes that Iran will cooperate sincerely with the IAEA according to that workplan in order to resolve outstanding issues. Япония надеется, что Иран будет искренне сотрудничать с МАГАТЭ в соответствии с этим планом работы, с тем чтобы решить остающиеся вопросы.
Iran recognized the valuable efforts made by the Director-General for South-South cooperation and was ready to cooperate constructively with UNIDO in that regard. Иран признает большие усилия, предприни-маемые Генеральным директором в интересах развития сотрудничества Юг-Юг, и готов к конст-руктивному сотрудничеству с ЮНИДО в этой области.
It's Canada, not Iran. Это же Канада, а не Иран.
If they attack Iran it will hit 150. Если они нападут на Иран, цена достигнет 150.
America can be just as dangerous as Iran, Ms. Sayyad. Америка может быть так же опасна как Иран, мисс Сайад.
North Korea, Russia and Iran. Северную Корею, Россию и Иран.
Iraq and Iran, yes, I'm aware. Ирак и Иран, да, я в курсе.
He claims there's evidence here of Iran buying military technology in violation of u.N. Sanctions. Он утверждает, что это доказательства того, что Иран покупает военные технологии нарушая санкции ООН.
We're talking about sending him back to Iran. Мы говорим о его пересылке обратно в Иран.
An Imam helped me get out, get here to Iran, and I just want asylum. Имам помог мне сбежать, добраться в Иран, и я просто хочу убежища.
Iran saved his life, he loves them, hates us. Иран спас ему жизнь, он боготворит их, а нас ненавидит.
When his people traded money and weapons to Iran. Когда его люди снабжали Иран деньгами и оружием.
Iran, China, North Korea... countries who've given me that line. Иран, Китай, Северная Корея... эти страны давали мне разрешение.
Normally anywhere within the Golden Crescent - Afghanistan, Iran, Pakistan. Обычно - где угодно в Золотом полумесяце: Афганистан, Иран, Пакистан.
Well, you know about everything that happened when I went to Iran. Вы знаете обо всём, что произошло во время моей поездки в Иран.
Fred Cole and the guys in my detail died because I went to Iran. Фред Коул и ребята из моей службы безопасночти погибли потому что я поехала в Иран.
Madam Secretary, you made an unprecedented trip to Iran to save the nuclear deal between the Iranians and the United States. Госпожа Госсекретарь, вы совершили беспрецедентную поездку в Иран, чтобы предотвратить ядерный конфликт между Иранцами и Соединенными Штатами.