Примеры в контексте "Iran - Иран"

Примеры: Iran - Иран
Iran is the most current example of this. Самым свежим примером тому является Иран.
Iran also supported America in its war to depose the Taliban in Afghanistan. Иран также поддержал Америку в ее войне против Талибана в Афганистане.
It is a simple fact that Iran continues to occupy these Arab islands. Факт остается фактом - Иран продолжает оккупировать эти острова Арабских Эмиратов.
Israel's security and the desire to contain Iran are equally important. Безопасность Израиля и желание сдержать Иран являются настолько же важными.
But the international sanctions are hurting, and Iran risks losing Syria. Но международные санкции ранят, и Иран рискует потерять Сирию.
The armed groups in control of the region have dismantled entire factories and sold them to Iran. Контролирующие этот район вооруженные группировки демонтировали целые фабрики и продали их в Иран.
Iran has now bound itself to a very compromised position through this. Посредством этого предложения Иран связал себя сейчас очень компромиссной позицией.
Mr. FARIDI ARAGHI (Islamic Republic of Iran) favoured retention of the current wording. Г-н ФАРИДИ АРАГИ (Исламская Республика Иран) выступает за сохранение нынешней формулировки.
Address: 33 Montazeri Avenue, Urmia, Iran. Монтасери, ЗЗ, Умрия, Иран.
A report and a one-page budget were submitted by Iran. Иран представил соответствующий доклад и одностраничный бюджет.
Iran must appease the concerns of the international community regarding the nuclear issue. Иран должен успокоить международное сообщество в отношении вопроса ядерного оружия.
The resolution also calls on Iran to take corrective measures and cooperate fully with IAEA. Резолюция также призывает Иран предпринять корректирующие меры и полностью сотрудничать с МАГАТЭ.
We encourage Iran and the IAEA to continue to strengthen the cooperation between them to resolve the issue amicably. Мы призываем Иран и МАГАТЭ укреплять сотрудничество между собой в целях дружественного решения этого вопроса.
Iran remains fully committed to cooperating with the Committees in fulfilling the important tasks with which they have been entrusted. Иран остается всецело приверженным сотрудничеству с комитетами в выполнении важных задач, которые были им поручены.
Iran believes that such barriers provide an obstacle to the realization of the right to development. Иран заявляет, что многие барьеры являются препятствием для реализации права на развитие.
Iran has submitted two national reports to the 1540 Committee. Иран представил два национальных доклада в Комитет 1540.
We continue to call on Iran to comply with those resolutions as a matter of priority. Мы по-прежнему призываем Иран в срочном порядке выполнить эти резолюции.
The United States calls again upon Iran and Syria to comply immediately with that resolution. Соединенные Штаты вновь призывают Иран и Сирию незамедлительно выполнить эту резолюцию.
The real, most urgent threat to stability and peace in the Middle East is Iran. Реальной и непосредственной угрозой стабильности и миру на Ближнем Востоке является Иран.
Iran has prepared a national action plan to address the main thematic issues relating to climate change. Иран подготовил национальный план действий по решению основных тематических вопросов, касающихся изменения климата.
Iran has that right, just as much as any other country. Иран имеет это право, как и любое другое государство.
It is clear that Iran is not just a destabilizing influence in the region. Очевидно, что Иран не просто оказывает дестабилизирующее воздействие на регион.
UNHCR's programmes in Islamic Republic of Iran and Pakistan are described in Part II. Программы УВКБ в Исламской Республике Иран и Пакистане описываются в части II.
Lastly, Iran refuses to implement the Additional Protocol. Наконец, Иран отказывается выполнять Дополнительный протокол.
We hope that Iran will re-evaluate its behaviour and will stop obstructing the work of the Agency. Мы надеемся, что Иран пересмотрит свое поведение и прекратит препятствовать работе МАГАТЭ.