Примеры в контексте "Iran - Иран"

Примеры: Iran - Иран
KAC personnel travelled to Iran to inspect such aircraft and to prepare them for transport to the repair facilities. Сотрудники этой компании были откомандированы в Иран, с тем чтобы произвести осмотр этих самолетов и подготовить их к доставке к месту ремонта.
In its response, Iraq contends that Iran has not provided evidence that the pollution reached the regions where the alleged environmental damage occurred. В своем ответе Ирак заявляет, что Иран не представил доказательств того, что загрязнение достигло районов, в которых якобы был причинен ущерб окружающей среде.
In addition, the I.R. of Iran believes an open-ended Governmental Expert Group should be established to consider the above-mentioned issue and make the relevant recommendations. Вдобавок Исламская Республика Иран считает, что для рассмотрения вышеупомянутой проблемы и вынесения соответствующих рекомендаций следует учредить группу правительственных экспертов открытого состава.
Mr. Ghaniei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation recognized the need for gradual harmonization of national laws to keep pace with current global trends. Г-н Гани (Исламская Республика Иран) говорит, что его делегация признает необходимость постепенного согласования национальных законов с учетом современных мировых тенденций.
Iran renounced nuclear weapons not only because of its contractual obligations under the NPT, but also due to its historical background and religious edicts. Иран отказался от ядерного оружия не только из-за своих договорных обязательств по ДНЯО, но также и в силу своего исторического прошлого и религиозного эдиктов.
China, Iran (Islamic Republic of), Kenya, Malaysia, Mozambique, Nepal, Pakistan, Uganda. Иран (Исламская Республика), Кения, Китай, Малайзия, Мозамбик, Непал, Пакистан, Уганда.
The area-based development project, Islamic Republic of Iran Проект развития на местах, Исламская Республика Иран
Therefore, the State party does not consider that it is a necessary consequence of the author returning to Iran that he will have an adverse reaction to Iranian authorities. Поэтому государство-участник не считает, что непременным следствием возвращения автора в Иран будет враждебное восприятие им иранских властей.
Nothing is mentioned in the judgement concerning the risk to the complainant if he were returned to Iran. В судебном решении нет никакого упоминания о том, какому риску подвергался бы заявитель при его возвращении в Иран.
At the same time, Iran does not have a nuclear weapons programme, nor does it intend to embark on one. В то же время Иран не располагает программой ядерного оружия и не намерен приступать к разработке подобной программы.
Iran was seeking reparation for the injury thus caused. Иран потребовал возместить причиненный в результате этого ущерб.
Iran, Islamic Republic Of Org. Иран, Исламская Республика 64885 0 064885
We hope Iran will continue its comprehensive cooperation with the Agency so as to clarify all the outstanding issues and ratify the Additional Protocol as soon as possible. Надеемся, что Иран продолжит всестороннее сотрудничество с Агентством, с тем чтобы прояснить остающиеся вопросы и в кратчайшие сроки ратифицировать Дополнительный протокол.
By 24 July 2000, responses had been received from Cuba, Iran, Lebanon, Portugal and the United Nations Development Programme. К 24 июля 2000 года ответы представили Куба, Иран, Ливан, Португалия и Программа развития Организации Объединенных Наций.
Specifically, Azerbaijan plans to supply gas to Iran from next year - a relevant memorandum has just been signed. Так, уже со следующего, 2010 года Азербайджан намерен поставлять азербайджанский газ в Иран, меморандум об этом был подписан буквально накануне.
The resolution demanded Iran cease the attacks on the commercial ships to and from the ports of Kuwait and Saudi Arabia. В резолюции потребовалось, чтобы Иран прекратил нападения на торговые корабли, которые вели торговлю, выходя из портов Кувейта и Саудовской Аравии.
November 24, 1979: American Airlines Flight 395 was hijacked by a passenger demanding to be taken to Iran. 24 ноября 1979 года: рейс 395 American Airlines был захвачен пассажиром, попытавшимся угнать самолет в Иран.
Russia, China, Iran, and non-aligned countries have also supported giving Syria nuclear guidance despite pressure from the United States. Россия, Китай, Иран и ряд неприсоединившихся стран также поддержали позицию Сирии по данному вопросу, несмотря на давление со стороны Соединённых Штатов.
At the 1996, 2000, 2004 and 2008 Summer Olympics combined, a total of six women represented Iran. На летних Олимпийских играх 1996, 2000, 2004 и 2008 годов Иран в совокупности представляли шесть женщин.
Does the possibility of the military intervention to Iran accelerate? Усиливается ли возможность военного нападения на Иран?
May Iran act together with the USA in the nuclear field? Могут ли США и Иран сотрудничать в ядерной сфере?
According to Morrocan foreign affair minister, the decision was taken because Iran provided financial and logistical support to secessionist movement Polisario through its Lebanese proxy Hezbollah. По словам министра иностранных дел Марроко такое решение было принято потому, что Иран предоставляет финансовую и логистическую поддержку сепаратистскому движению Полисарио через своего ливанского посредника Хезболла.
There is also one in Isfahan, Iran, called Monar Jonban (shaking minarets) with almost the same properties. Есть также одна мечеть в Исфахане, Иран, по имени Монар Джомбар (дрожащие минареты) с почти теми же самыми свойствами.
Iran is the third country with the highest volume of natural gas flared at oil sector projects (2015). Иран занимает третье место в мире по объёму природного газа, сжигаемого в проектах нефтяного сектора (по состоянию на 2015 год).
The hardliners were willing to benefit from the army, and with no power struggle, Iran was able to fight effectively again. Ястребы были готовы использовать армию себе на пользу, и без борьбы за власть, Иран снова мог эффективно воевать.