Примеры в контексте "Iran - Иран"

Примеры: Iran - Иран
Mr. Esfahaninezhad (Islamic Republic of Iran) seconded the nomination. Г-н Эсфаханинежад (Исламская Республика Иран) поддерживает эту кандидатуру.
Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran) expressed support for the proposal by the German delegation. Г-н Кани Джуябад (Исламская Республика Иран) поддерживает предложение делегации Герма-нии.
Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Pakistan continued to account for the vast majority of global morphine seizures. Подавляющее большинство изъятий морфина в мире по-прежнему приходится на Афганистан, Исламскую Республику Иран и Пакистан.
In May 2008, Iran submitted to the Agency a 117 page assessment of that information. В мае 2008 года Иран представил Агентству оценку этой информации на 117 страницах.
However, Iran has not explained to the Agency its own need or application for such detonators. Однако Иран не представил Агентству объяснений собственных потребностей или применения таких детонаторов.
However, Iran has not been willing to engage in discussion of this topic with the Agency. Однако Иран не проявил готовности обсуждать эту тему с Агентством.
Iran is not implementing its Additional Protocol, contrary to the relevant resolutions of the Board of Governors and the Security Council. Иран не осуществляет свой Дополнительный протокол вопреки соответствующим резолюциям Совета управляющих и Совета Безопасности.
To date, Iran has not provided the requested access. До настоящего времени Иран не обеспечил запрашиваемого доступа.
The start of the war in Afghanistan resulted in a huge influx of Afghan refugees into Iran. Результатом начала войны в Афганистане стал большой приток афганских беженцев в Иран.
Iran is characterized by vast religious, ethnic and linguistic diversity. Иран характеризуется большим религиозным, этническим и языковым разнообразием.
We call upon Iran to respond positively and without further delay to this offer of dialogue. Мы призываем Иран позитивно и без проволочек откликнуться на это предложение о диалоге.
Iran and UNIDO had recently signed an agreement to establish an international nanotechnology centre. Недавно Иран и ЮНИДО подписали соглашение об открытии международного центра нанотехно-логий.
So far, Iran had failed to meet its burden. Пока что Иран отказывается нести это бремя.
Due to its complete technical dependency on foreign suppliers, Iran had faced serious difficulties. Ввиду полной технической зависимости от иностранных поставщиков Иран столкнулся с серьезными проблемами.
Iran fully shares and sympathises with the concern of the international community over the tragic consequences of anti-personnel mines. Иран полностью разделяет и сочувственно воспринимает озабоченность международного сообщества по поводу трагических последствий противопехотных мин.
In order to meet its growing energy needs, Iran is determined to exercise that right. В целях удовлетворения своих растущих потребностей в энергии Иран намерен осуществить это право.
Iran was deeply concerned by increasing incidents of defamation of Islam. Иран глубоко озабочен ростом числа случаев диффамации ислама.
A number of delegations thanked Iran for its national report and its presentation. Ряд делегаций поблагодарили Иран за национальный доклад и его представление.
It encouraged Iran to continue to work to eradicate discrimination. Она призвала Иран продолжать работу по искоренению дискриминации.
He noted that Iran was becoming one of the prominent democratic States in the region. Он отметил, что Иран становится одним из передовых демократических государств региона.
In this regard, Iran welcomes visits by the Rapporteurs in due course of the time. В этом отношении Иран приветствует поездки докладчиков, совершаемые в установленные сроки.
Iran, by demonstrating openness and transparency, can allay that doubt. Иран может снять эти сомнения, продемонстрировав открытость и транспарентность.
Iran itself had constantly been a target of terrorists. Иран сам неоднократно становился объектом действий террористов.
A sovereign State with a centuries-long history, Iran was concerned with the well-being and development of its people. Будучи суверенным государством с вековой историей, Иран ратует за благосостояние и развитие своего народа.
In the past, Iran has not fulfilled its obligations regarding the transparency of its nuclear activities. В прошлом Иран не выполнял своих обязательств в отношении транспарентности своей ядерной деятельности.