Примеры в контексте "Into - Под"

Примеры: Into - Под
By now Villeneuve had put into Cadiz and Calder's force was ordered to join the hastily assembled British fleet under Vice-Admiral Cuthbert Collingwood, that was blockading the Franco-Spanish fleet at Cadiz. К этому времени Вильнев отвел свой флот в Кадис и отряду Кальдера было приказано присоединиться к наспех собранному британскому флоту под командованием вице-адмирала Катберта Коллингвуда, который блокировал франко-испанский флот в Кадисе.
That night they ended up writing several demos for what later became their second album recorded in the fall of 2001 at Anselmo's barn that had been transformed into a professional studio. Итогом той встречи стали несколько демок, которые потом стали вторым альбомом группы, записанным осенью 2001 года в переоборудованном под профессиональную студию звукозаписи в сарае Филипа Ансельмо.
It arrived at 20:53, seven minutes early, coming in over Utah Beach to limit exposure to ground fire, into a landing zone clearly marked with yellow panels and green smoke. Они пролетели над Юта-бич, чтобы уменьшить риск попадания под наземный огонь, и прибыли в 20:53, на семь минут раньше срока, приземлившись в зоне, чётко обозначенной жёлтыми огнями и зелёным дымом.
The serials took off beginning at 22:30 on June 5, assembled into formations at wing and command assembly points, and flew south to the departure point, code-named "Flatbush". Вылеты групп начались в 22:30 5-го июня, группы самолётов полетели на юг к отправной точке под кодом «Flatbush».
The game is based on previous mods that were created by Brendan "PlayerUnknown" Greene for other games, inspired by the 2000 Japanese film Battle Royale, and expanded into a standalone game under Greene's creative direction. Игра основана на предыдущих модификациях для других игр, созданных Бренданом Грином (англ. Brendan Greene) под псевдонимом «PlayerUnknown», концепция которых была вдохновлена японским фильмом «Королевская битва» 2000 года.
Fidel, perhaps you'd like to take Mr Dunham into detention? Фидель, не хотите ли взять мистера Данэма под арест?
And my hair does this crazy thing when I get out into the rain - И с моими волосами случаются странные вещи когда я попадаю под дождь
In the summer of 2011, the club was expelled from the Football Conference and subsequently went into administration, bringing Edinburgh's time at the club to an end. Летом 2011 года клуб был исключен из Национальной Конференции, а затем попал под внешнее управление, в результате этого время Эдинбурга в клубе подошло к концу.
Refugees from hunger did not fall into any of those categories, but hunger had increased at a frightening rate in Africa over the past 30 years. Беженцы от голода не подпадают ни под одну из этих категорий, но в Африке за последние 30 лет масштабы голода возрастали ужасающими темпами.
The Doha Round was supposed to improve market access for poor countries, yet the negotiations had stalled, which called into question the commitment of States to an open and rule-based trading system and poverty reduction. Предполагалось, что Дохинский раунд переговоров улучшит доступ к рынкам для бедных стран, но переговоры зашли в тупик, что поставило под сомнение приверженность государств созданию открытой и регламентированной торговой системы и сокращению масштабов бедности.
Are you aware that Van Gogh's suicide has also been called into question? Вам известно, что самоубийство Ван Гога тоже под вопросом?
You can't be hypnotized into doin something you wouldn't... normally do. Даже под гипнозом ты не сделаешь то, чего бы не сделала наяву.
Early in Wonder's recovery, his road manager sang the song's melody into the singer's ear; Wonder responded by moving his fingers with the music. Когда Уандер пришел в себя, турменеджер музыканта спел мелодию этой песни ему на ухо; Уандер ответил - пошевелив пальцами под музыку».
However, in 1961 the church was closed again and its premises were used as a sports hall, and then it was turned into a collective farm warehouse. Однако уже в 1961 году храм был закрыт вторично и его помещения использовались под спортивный зал, а затем его превратили в колхозный склад.
It is a concept album about a man who drops into a coma after a car crash and dreams of a place called Mercy Falls, while his family tries in vain to wake him from his sleep. В нём рассказывается история человека, который находится после автокатастрофы в коме и грезит о месте под названием «Водопад милосердия», в то время как его семья тщетно пытается привести его в сознание.
The Free Studio software bundle consists of about 48 programs, grouped into several sections: YouTube, MP3 & Audio, CD-DVD-BD, DVD & Video, Photo & Images, Mobiles, Apple Devices, and 3D. Планируется портирование под МАС OS X. Free Studio содержит набор из 50 программ, сгруппированных в секции: YouTube, MP3 и Аудио, CD-DVD-BD, DVD и Видео, Фото, Мобильные телефоны, Устройства Apple, 3D.
She even dedicated her third book to him titled Los Cálices Vacíos (Empty Chalices) in 1913, which was acclaimed as her entrance into a new literary movement, "La Vanguardia" (The Vanguard). Она даже посвятила ему третью свою книгу под названием «Пустые бокалы» (1913), которая возвестила её переход в новое литературное движение - La Vanguardia (рус.
In 1955, Carto founded an organization called Liberty Lobby, which remained in operation under his control until 2001, when the organization was forced into bankruptcy as a result of a lawsuit. В 1955 году Карто основал организацию «Свободное Лобби», которая функционировала под его контролем до 2001 года, когда организация была вынуждена объявить банкротство в результате судебного процесса.
On 14 March 2005, Kadeer was released early on medical grounds, into United States' custody in advance of a visit by U.S. Secretary of State Condoleezza Rice to the region. 14 марта 2004 года, Кадир была выпущена, номинально по медицинским соображениям, и выслана в Соединенные Штаты под стражей в преддверии визита госсекретаря США Кондолизы Райс в регион.
In the same year the Bulgarian army expanded its zone of control into Central Macedonia under German supervision, although this area was not formally annexed nor administered by Bulgaria. В том же году болгарская армия расширила свою зону оккупации на Центральную Македонию, но под немецким контролем, хотя этот регион не был официально аннексирован Болгарией.
The number of aliens placed into police cells is growing which indicates a need to establish also new reception centres in addition to the existing ones. В последнее время отмечается увеличение числа иностранцев, помещаемых под стражу в полицию, что свидетельствует о необходимости создания новых центров заключения в дополнение к уже существующим.
When I broke into the lab of lunacy and saw all of you lying in glass tubes, Когда я прорвалась в эту их лабораторию лунатизма, то увидела вас, лежащих под стеклянными колпаками.
Santino, I just had 10 years of work go up in flames, not to mention the - the time, the money, the resources I put into Hutch. Сантино, 10 лет работы пошли коту под хвост. не говоря уже о времени, деньгах, ресурсах, которые я потратил на Хатча.
all of you broke into a crime scene overstepped your jurisdiction, and disobeyed my direct orders. Вы все ворвались на место преступления под воздействием алкоголя, превысили свои полномочия и ослушались моих прямых приказов.
I once tried to figure out how many gummy bears you could put into a remote-control helicopter before you, you know, would compromise its airborne stability. Я как-то попытался выяснить, сколько мармеладных мишек может поместиться в радиоуправляемые вертолет до того, как, ну знаете, его устойчивость в воздухе будет под угрозой.