Английский - русский
Перевод слова Initiative
Вариант перевода Инициатива

Примеры в контексте "Initiative - Инициатива"

Примеры: Initiative - Инициатива
This initiative strengthens acquisition pipeline management and monitoring discipline and invests in client relationship activities with key emerging clients and markets to generate new business. Данная инициатива способствует повышению эффективности управления процессом поиска заказов и осуществления контроля за соблюдением финансовой дисциплины, а также осуществлению капиталовложений в проведение мероприятий, направленных на налаживание более тесных отношений с ключевыми новыми клиентами и продвижение своих услуг на основные рынки в целях заключения новых контрактов.
This initiative is in progress; the Atlas team is being reconfigured. Эта инициатива реализуется в настоящее время; проводится реконфигурация группы «Атлас».
The initiative is in progress; the target date for its completion is March 2005. Эта инициатива осуществляется в настоящее время; предполагается, что она будет завершена в марте 2005 года.
The initiative is in progress and the short-term workaround has become operational. Поскольку эта инициатива осуществляется в настоящее время, на оперативной основе применяются временные решения.
Management reporting, budgeting and planning initiative Инициатива по вопросам подготовки отчетов об управлении, бюджетов и планов
Inter-agency initiative to engender PRSP at district level (Kenya) Межучрежден-ческая инициатива по актуализации гендерной проблематики в ДССН на уровне округов (Кения)
This initiative builds on several years of facilitating triangular cooperation between developing countries in Africa and Asia, and Japan. Эта инициатива основана на многолетнем содействии развитию трехстороннего сотрудничества между Японией и развивающимися странами Африки и Азии.
That initiative was supported by the private sector and would undoubtedly benefit Panama's industrial development. Эта инициатива поддержана частным сектором и, безусловно, будет способствовать промышленному развитию Панамы.
It was encouraging to note that standards, metrology and conformity assessment were covered in the UNIDO initiative aimed at facilitating market access. Отрадно то, что инициатива ЮНИДО по обеспечению доступа к рынку предусматривает мероприятия в области стандартизации, метрологии и оценки соответствия.
The initiative will link resources, expertise, knowledge and technologies to demands of rural communities and disadvantaged stakeholders. Инициатива САРД позволит направить ресурсы, опыт, знания и технологии на удовлетворение потребностей сельского населения и обездоленных.
The trade facilitation initiative was favourably received in Mexico, because it could share its experience in trade negotiations with other countries. Инициатива по содействию тор-говле встретила одобрение в Мексике, поскольку она может поделиться своим опытом ведения торговых переговоров с другими странами.
A similar joint initiative is being developed for the African region, to be implemented from 2005. Разрабатывается аналогичная совместная инициатива для африканского региона для осуществления начиная с 2005 года.
Theis initiative seeks to build upon the Sustainable Cities Programme (SCP) in the ASEAN context. Инициатива направлена на использование опыта Программы устойчивого развития городов в контексте АСЕАН.
A new UNICEF initiative being undertaken is helping youth to maximize their leadership and organizational skills. Предпринимаемая в настоящее время новая инициатива ЮНИСЕФ направлена на оказание содействия молодежи в максимальном использовании своих руководящих и организаторских навыков.
The aim of this initiative is, in particular, to build up trust and establish some form of cooperation between PET and the ethnic minorities. Эта инициатива преследует, в частности, цель укрепить доверие и наладить сотрудничество между ПЕТ и этническими меньшинствами.
This initiative, as supported by SADC, will enhance the early warning capacity of Lesotho and other states within the region. Эта инициатива, которую поддерживает САДК, позволит укрепить потенциал Лесото и других государств региона в плане раннего предупреждения.
This welcome initiative is a first key step of military integration in the Democratic Republic of the Congo. Эта весьма своевременная инициатива является первым важным шагом на пути к военной интеграции в Демократической Республике Конго.
This initiative is a consistent step forward in defence reform. Эта инициатива является составной частью осуществляемой реформы в оборонной области.
The initiative stimulates women to act locally and to join forces globally. Инициатива призывает женщин принимать меры на местном уровне и объединять усилия в глобальном масштабе.
The rural water supply and sanitation initiative of the African Development Bank has been mentioned above. Инициатива Африканского банка развития по вопросам водоснабжения и санитарии в сельских районах уже упоминалась выше.
Collaborative Partnership on Forests initiative on forest-related definitions Инициатива Партнерства на основе сотрудничества по лесам по согласованию определений в области лесопользования
It is important to ensure that this initiative does not overlap or conflict with existing programmes focusing on biosafety and bioethics. Важно обеспечить, чтобы эта инициатива не пересекалась или не вступала в противоречие с существующими программами, ориентированными на проблемы биобезопасности и биоэтики.
The Secretary-General's initiative in convening this meeting was widely welcomed. Инициатива Генерального секретаря, предложившего созвать это совещание, встретила широкую поддержку.
This unfortunate initiative weakens confidence in the current Presidency and undermines the transparency that should characterize multilateral negotiations. Эта достойная сожаления инициатива подрывает доверие к самой стране-председателю и подрывает транспарентность, которая должна лежать в основе многосторонних переговоров.
Peacekeeping rule of law documents and publishing initiative инициатива по подготовке и изданию документации по вопросам обеспечения законности для миротворческих миссий