| The initiative was criticized by representatives of all parliamentary parties, and in May 2017 the bill was rejected in the first reading. | Инициатива была раскритикована представителями парламентских партий, и в мае 2017 года законопроект был отклонён в первом чтении. |
| His first initiative was to create legal support mechanisms for Blockchain technology. | Его первая инициатива заключалась в создании механизмов правовой поддержки технологии Blockchain. |
| His Middle East initiative was followed and later led to the employment of millions of Filipinos. | Его Ближневосточная инициатива привела к занятости миллионов филиппинцев. |
| Since then the initiative has been constantly developing and breaking its own records in terms of volumes of the assistance provided . | С тех пор инициатива постоянно развивается и ежегодно бьет собственные рекорды относительно объема предоставленной помощи». |
| As a result, the strategic initiative in the Caucasus finally passed to the Red Army. | С этого момента стратегическая инициатива на Восточном фронте окончательно перешла к Красной армии. |
| The initiative is part of the Transition Towns concept, of which Totnes is a pioneer. | Инициатива по выпуску региональной валюты является частью концепции переходных городов, из которых Тотнес является первым. |
| Popular initiative of 24 March 2014 "No speculation on food", proposed by the Young Socialists. | Народная инициатива «Нет спекуляциям на продуктах» была предложена «Молодыми социалистами». |
| It was a civil resistance initiative to apply critical public pressure for the disarmament of Britain's nuclear weapons. | Это была инициатива гражданского неповиновения, направленная на привлечение общественной критики к проблеме ядерного разоружения Британии. |
| Another initiative involved the establishment and subsequent implementation of capacity-building activities of the Africa Parliamentary Knowledge Network. | Еще одна инициатива предусматривала планирование и последующее проведение учебных мероприятий по линии Африканской парламентской информационной сети. |
| The initiative has contributed to a significant increase in the number of women referred to and treated at Aberdeen Women's Centre. | Эта инициатива позволила существенно увеличить число женщин, обращающихся за медицинской помощью в Абердинский женский центр. |
| This initiative is taking place against the backdrop of ongoing legal sector reforms. | Эта инициатива осуществляется на фоне продолжающихся реформ сектора отправления правосудия. |
| This sporting initiative was looked on sympathetically by a college professor and allowed them to play their matches on a military field. | Эта спортивная инициатива понравилась профессору колледжа и позволила им играть свои матчи на военном поле. |
| I just found this very interesting initiative: Go to GNU/ Linux. | Я нашел это очень интересная инициатива: Перейти на GNU/ Linux. |
| Joint initiative, unemployed setting up their own companies. | Совместная инициатива, безработные создают собственные компании. |
| A popular initiative for fair transport financing. | Народная инициатива «за справедливое финансирование транспорта». |
| Still, it is a bold initiative that should be revived in view of Latin America's incipient arms race. | И все же, это смелая инициатива, которую необходимо возродить ввиду возможного начала новой гонки вооружения в Латинской Америке. |
| But the initiative also failed to gain momentum among political leaders. | Но данная инициатива также не была должным образом поддержана политическими лидерами. |
| This last initiative, which could do so much to help Dulu Bibi's family in Kolkata, is extraordinarily cheap. | Эта последняя инициатива, которая может сделать так много, чтобы помочь семье Дулу Биби в Калькутте, чрезвычайно дешева. |
| The Commission's plan, the signature initiative of President Jean-Claude Juncker at the start of his term, comes as no surprise. | План комиссии, инициатива, подписанная президентом Жан-Клодом Юнкером в начале срока его полномочий, не вызывает никакого удивления. |
| Such an initiative could co-exist with European Council President Herman Van Rompuy's proposal to create a risk-sharing mechanism only for eurozone countries. | Подобная инициатива может сосуществовать с предложением председателя Европейского совета Хермана Ван Ромпея создать механизм распределения риска только для стран еврозоны. |
| But a pathbreaking initiative in Lebanon, involving teachers, aid agencies, and education charities has opened a small window of hope. | Но инновационная инициатива в Ливане с участием преподавателей, учреждений по оказанию помощи и образовательной благотворительности открыла небольшое окно надежды. |
| APEC, an Australian diplomatic initiative launched 25 years ago, was originally conceived as an exclusively economic forum. | АТЭС, австралийская дипломатическая инициатива начатая 25 лет назад, был изначально задуман как исключительно экономический форум. |
| ASEAN's initiative is a new step forward for the group. | Инициатива АСЕАН - это новый шаг вперед для всей группы. |
| The US Defense Department's microelectronics initiative required not only new materials and circuits, but also new methods of fabrication. | Инициатива Министерства обороны США в области микроэлектроники требовала не только новых материалов и схем, но и новых методов изготовления. |
| Truman's initiative subsequently went further, covering most of the non-proliferation issues that we still discuss today. | Инициатива Трумэна впоследствии пошла дальше, охватив большинство вопросов нераспространения, что мы обсуждаем по сегодняшний день. |