Английский - русский
Перевод слова Initiative
Вариант перевода Инициатива

Примеры в контексте "Initiative - Инициатива"

Примеры: Initiative - Инициатива
The initiative was criticized by representatives of all parliamentary parties, and in May 2017 the bill was rejected in the first reading. Инициатива была раскритикована представителями парламентских партий, и в мае 2017 года законопроект был отклонён в первом чтении.
His first initiative was to create legal support mechanisms for Blockchain technology. Его первая инициатива заключалась в создании механизмов правовой поддержки технологии Blockchain.
His Middle East initiative was followed and later led to the employment of millions of Filipinos. Его Ближневосточная инициатива привела к занятости миллионов филиппинцев.
Since then the initiative has been constantly developing and breaking its own records in terms of volumes of the assistance provided . С тех пор инициатива постоянно развивается и ежегодно бьет собственные рекорды относительно объема предоставленной помощи».
As a result, the strategic initiative in the Caucasus finally passed to the Red Army. С этого момента стратегическая инициатива на Восточном фронте окончательно перешла к Красной армии.
The initiative is part of the Transition Towns concept, of which Totnes is a pioneer. Инициатива по выпуску региональной валюты является частью концепции переходных городов, из которых Тотнес является первым.
Popular initiative of 24 March 2014 "No speculation on food", proposed by the Young Socialists. Народная инициатива «Нет спекуляциям на продуктах» была предложена «Молодыми социалистами».
It was a civil resistance initiative to apply critical public pressure for the disarmament of Britain's nuclear weapons. Это была инициатива гражданского неповиновения, направленная на привлечение общественной критики к проблеме ядерного разоружения Британии.
Another initiative involved the establishment and subsequent implementation of capacity-building activities of the Africa Parliamentary Knowledge Network. Еще одна инициатива предусматривала планирование и последующее проведение учебных мероприятий по линии Африканской парламентской информационной сети.
The initiative has contributed to a significant increase in the number of women referred to and treated at Aberdeen Women's Centre. Эта инициатива позволила существенно увеличить число женщин, обращающихся за медицинской помощью в Абердинский женский центр.
This initiative is taking place against the backdrop of ongoing legal sector reforms. Эта инициатива осуществляется на фоне продолжающихся реформ сектора отправления правосудия.
This sporting initiative was looked on sympathetically by a college professor and allowed them to play their matches on a military field. Эта спортивная инициатива понравилась профессору колледжа и позволила им играть свои матчи на военном поле.
I just found this very interesting initiative: Go to GNU/ Linux. Я нашел это очень интересная инициатива: Перейти на GNU/ Linux.
Joint initiative, unemployed setting up their own companies. Совместная инициатива, безработные создают собственные компании.
A popular initiative for fair transport financing. Народная инициатива «за справедливое финансирование транспорта».
Still, it is a bold initiative that should be revived in view of Latin America's incipient arms race. И все же, это смелая инициатива, которую необходимо возродить ввиду возможного начала новой гонки вооружения в Латинской Америке.
But the initiative also failed to gain momentum among political leaders. Но данная инициатива также не была должным образом поддержана политическими лидерами.
This last initiative, which could do so much to help Dulu Bibi's family in Kolkata, is extraordinarily cheap. Эта последняя инициатива, которая может сделать так много, чтобы помочь семье Дулу Биби в Калькутте, чрезвычайно дешева.
The Commission's plan, the signature initiative of President Jean-Claude Juncker at the start of his term, comes as no surprise. План комиссии, инициатива, подписанная президентом Жан-Клодом Юнкером в начале срока его полномочий, не вызывает никакого удивления.
Such an initiative could co-exist with European Council President Herman Van Rompuy's proposal to create a risk-sharing mechanism only for eurozone countries. Подобная инициатива может сосуществовать с предложением председателя Европейского совета Хермана Ван Ромпея создать механизм распределения риска только для стран еврозоны.
But a pathbreaking initiative in Lebanon, involving teachers, aid agencies, and education charities has opened a small window of hope. Но инновационная инициатива в Ливане с участием преподавателей, учреждений по оказанию помощи и образовательной благотворительности открыла небольшое окно надежды.
APEC, an Australian diplomatic initiative launched 25 years ago, was originally conceived as an exclusively economic forum. АТЭС, австралийская дипломатическая инициатива начатая 25 лет назад, был изначально задуман как исключительно экономический форум.
ASEAN's initiative is a new step forward for the group. Инициатива АСЕАН - это новый шаг вперед для всей группы.
The US Defense Department's microelectronics initiative required not only new materials and circuits, but also new methods of fabrication. Инициатива Министерства обороны США в области микроэлектроники требовала не только новых материалов и схем, но и новых методов изготовления.
Truman's initiative subsequently went further, covering most of the non-proliferation issues that we still discuss today. Инициатива Трумэна впоследствии пошла дальше, охватив большинство вопросов нераспространения, что мы обсуждаем по сегодняшний день.