Английский - русский
Перевод слова Initiative
Вариант перевода Инициатива

Примеры в контексте "Initiative - Инициатива"

Примеры: Initiative - Инициатива
In addition, preferential treatment for LDCs, like the Everything but Arms initiative, can contribute to improved trading opportunities. Помимо этого, улучшению возможностей НРС в торговле будут способствовать такие преференционные программы как, например, инициатива «Все, кроме оружия».
That initiative will provide new sources of funding and facilitate access to medication at lower costs. Эта инициатива обеспечит новые источники финансирования и облегчит доступ к лекарственным препаратам по более низким ценам.
The Convention Plus initiative would remain an important vehicle through which to pursue implementation of the Agenda for Protection. Инициатива "Конвенция плюс" останется важным механизмом, на основе которого будет осуществляться Программа по вопросу о защите.
The Convention Plus initiative also elicited a number of comments. Ряд комментариев вызвала и инициатива "Конвенция плюс".
During the conference, an initiative was proposed to fund the International Drug Purchasing Facility through an air ticket solidarity contribution. На конференции была выдвинута инициатива о том, чтобы обеспечить средствами Международный лекарственный закупочный механизм за счет солидарного налога на авиабилеты.
That initiative invites interested States to act collectively. Эта инициатива приглашает к коллективным действиям другие заинтересованные государства.
That initiative will protect 462 coral species, which represent 58 per cent of all known corals. Эта инициатива защитит 462 образца кораллов, которые представляют 58 процентов всех известных кораллов.
Therefore, we hope that the initiative will receive strong and sincere support from Member States. Поэтому мы надеемся, что данная инициатива будет пользоваться широкой и искренней поддержкой государств-членов.
The APRM is an African initiative aimed at promoting good governance through constructive self-assessment and peer review. Этот механизм - африканская инициатива, направленная на содействие благому управлению за счет конструктивной самооценки и коллегиального обзора.
We are pleased that the ECOWAS initiative was welcomed and may soon open the way to even more ambitious initiatives. Мы рады тому, что инициатива ЭКОВАС получила поддержку и вскоре может стать основой для еще более масштабных предложений.
Without that, the Six Presidents initiative would have remained nothing more than a good intention. Без этого Инициатива шести председателей осталась бы всего лишь благим намерением.
In Cuba's opinion, this initiative must be conceived as a process done in stages. По мнению Кубы, эта инициатива должна осуществляться поэтапно.
We believe that this initiative requires further dialogue and consensus. Мы считаем, что эта инициатива требует дальнейшего диалога и консенсуса.
The cooperative threat reduction initiative has been the object of many international seminars, some organized by my country. Инициатива «Совместное уменьшение угрозы» обсуждалась на многих международных семинарах, некоторые из которых были организованы моей страной.
The cooperative threat reduction initiative is particularly relevant to nuclear disarmament, which is why I make this presentation under that cluster. Инициатива «Совместное уменьшение угрозы» имеет особенно важное отношение к ядерному разоружению, поэтому я выступаю сегодня по данной теме.
Malaysia's palm oil biofuel initiative, for example, was particularly relevant to West Africa, where palm oil originated. Например, инициатива Малайзии по производству биотоплива из пальмового масла особенно актуальна для Западной Африки, откуда происходит пальмовое масло.
That initiative provided a vision for the continent and set out principles of good governance to which African Governments committed themselves. Эта инициатива обеспечила для континента стратегическую перспективу и определила принципы благого управления, которые африканские правительства обязались исполнять.
Indeed, the Group of Eight initiative was a positive response by the international community to the implementation of NEPAD. Следует отметить, что инициатива «восьмерки» является позитивным откликом международного сообщества на осуществление НЕПАД.
The Global Fund initiative has provided renewed impetus to the programmes and interventions of Member States designed to combat HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. Инициатива Глобального фонда придала новый импульс программам и мероприятиям государств-членов по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
That initiative is considered to be a model for social projects that would aid countries of origin to reduce outflows of illegal migrants. Эта инициатива считается образцом для социальных проектов, которые могли бы помочь странам происхождения сократить потоки незаконных мигрантов.
The Good Humanitarian Donorship initiative recognizes the importance of allocating humanitarian funding in proportion to needs as a guiding principle. Инициатива по обеспечению эффективной гуманитарной донорской помощи считает, что руководящий принцип заключается в том, чтобы выделять финансовые средства на гуманитарную деятельность соразмерно потребностям.
Likewise, any humanitarian reform initiative must be based on an intergovernmental mandate, which in turn must always respect the sovereignty and territorial integrity of States. Аналогичным образом, любая инициатива по проведению реформы гуманитарной деятельности должна быть основана на межправительственном мандате, который, в свою очередь, всегда должен основываться на соблюдении суверенитета и территориальной целостности государств.
This initiative testifies to vision and courage. Эта инициатива является свидетельством прозорливости и смелости.
The proposed initiative also includes concrete measures to invest in human resource development and to better prepare workers for overseas employment. Предложенная нами инициатива также включает в себя меры по инвестированию средств в развитие человеческого потенциала и улучшение подготовки специалистов для работы за рубежом.
It is a unique initiative to build peace in the region. Эта уникальная инициатива направлена на строительство мира в регионе.