Public understanding and the political initiative of the Head of State have laid a firm foundation for the transformations taking place in the country. |
Осмысление обществом и политическая инициатива главы государства, послужили надежными источниками соответствующих преобразований в стране. |
In light of its very positive outcome, this initiative was repeated in 2011 and 2012. |
Поскольку эта инициатива оказалась весьма успешной, она была вновь проведена в 2011 и 2012 годах. |
This initiative was rejected on 4 May 2009 by the Legal Affairs Committee of the National Council. |
Данная инициатива была отклонена 4 мая 2009 года Комиссией по юридическим вопросам Национального совета. |
Coinciding with the preparation of this report, a Parliamentary initiative calling for the adoption of a law against racial discrimination was pending. |
На момент подготовки данного доклада, парламентская инициатива, требующая принятия закона против расовой дискриминации, была отложена. |
The initiative has now been adopted by the University of Aruba, which organised a second conference on social cohesion in 2012. |
Эта инициатива была подхвачена Университетом Арубы, который в 2012 году организовал вторую конференцию по вопросам социальной гармонии. |
A similar initiative had also resulted in failure in the 2000s. |
В 2000-х годах аналогичная инициатива также завершилась неудачей. |
They will take commands, they have no initiative. |
Они подчиняются командам, у них отсутствует инициатива. |
I really like your initiative to nourish the victims of war. |
Мне правда нравится ваша инициатива накормить жертв войны. |
Well, it's that kind of initiative that is inspiring. |
Однако, эта, так сказать, инициатива и вдохновила тебя. |
The PDS Give Back Scheme is a nationwide initiative. |
Программа компенсации СЧС - государственная инициатива. |
'What I'm saying is that the Prime Minister's initiative 'on the immigration moratorium is... |
Я имею в виду, что инициатива премьер-министра по введению иммиграционного моратория... |
It was not an order, it was your own initiative. |
Вам этого не приказывали, это была ваша собственная инициатива. |
The initiative, they came after me. |
Инициатива - они за мной охотились. |
It was you and your sister's initiative. |
Это была ваша с сестрой инициатива. |
I didn't even have the initiative to commit suicide any more. |
Я даже не инициатива совершить самоубийство. |
But "initiative"? Just once. |
"Инициатива" - хватило одного раза. |
The Briggs initiative is polling at 75% for approval statewide. |
Инициатива Бригса получила одобрение 75 % жителей штата. |
The great initiative in this war is ours. |
Главная инициатива в этой войне - наша. |
The initiative to stop it must be ours. |
Инициатива остановить ее должна быть нашей. |
They thought that his initiative was a tactical deployment... to entrap narcotics traffickers. |
Они думали, что его инициатива была тактическим маневром... с целью задержания крупных поставщиков наркотиков. |
The health initiative was in place first. |
Инициатива здоровья была на первом месте. |
This initiative will further implement the enhancements to those enterprise systems to support the requirements of the business. |
Данная инициатива будет способствовать дальнейшему улучшению этих корпоративных систем для соответствия требованиям проводимой деятельности. |
The plan was announced as an important initiative through the white paper on a comprehensive integration policy, presented in 2012. |
Указанный план был обозначен как важная государственная инициатива в выпущенной в 2012 году "белой книге" по вопросам комплексной политики интеграции. |
The green initiative, for only $12 million, will change the way... |
"Зеленая" инициатива только за 12 миллионов долларов, изменит путь... |
But I do like your Tablets in the School initiative. |
Но мне нравится ваша инициатива "Планшеты для школ". |