Примеры в контексте "Idea - Том"

Примеры: Idea - Том
One idea is that our three-dimensional universe may be embedded in a high-dimensional space, just as you can imagine on these sheets of paper. Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги.
And the idea, their premise was that we wanted to show pieces of sculpture on the street, and there'd be no subjective decision about what was the best. Их идея, их замысел был в том, что они хотели показывать свои скульптуры на улицах, и чтобы не было никаких субъективных оценок того, какая скульптура лучшая.
Very, very sadly, our foreign services, the United Nations, the military in these countries have very little idea of what's going on. Очень, очень печально, наши иностранные компании по оказанию услуг, ООН, войска в этих странах имеют маленькое представление о том, что происходит там.
And yet, speculative though the idea surely is, I aim to convince you that there's reason for taking it seriously, as it just might be right. И всё же, эта идея, несомненно, умозрительная, но я собираюсь убедить вас в том, что есть причины, чтобы отнестись к ней серьёзно, поскольку эта идея может оказаться истиной.
In a deeper way, Sarkozy's diplomacy reflects changes in how the French President thinks about the idea of "the West" in today's globalized world. На более глубоком уровне дипломатия Саркози отражает изменения в том, как видит президент Франции «Запад» в сегодняшнем глобализованном мире.
We have got to make sure that we can move our economies forward, and also our societies, based on the idea that people can really feel mathematics. Чтобы с уверенностью двигать вперед наши экономики и наши общества основываясь на том, что люди могут по-настоящему почувствовать математику.
And the reason I'm saying this is that you may have the idea this problem is relatively recent. И причина, почему я обращаю на это внимание, в том, что вы можете предположить, что эта проблема появилась сравнительно недавно.
And the reason is that until Wonder came along and figured out how to spread the idea of sliced bread, no one wanted it. И причина в том, что пока не наступило Чудо и не стало понятно, как распространять идею нарезанного хлеба, никто его не хотел.
So my final insight is that the computer, more or less, works like a mirror that reflects any idea of a human that we show it. Последняя особенность состоит в том, что в большей или меньшей степени компьютер работает по принципу зеркала, отражающего любую идею человека, которую ему показывают.
So the idea here really is to say, well, we've spent a lot of money doing a little good. Так что суть в том, что мы потратили кучу денег, а сделали немного.
And the key idea is that the critical time, the information about the critical time is contained in the early development of this super-exponential growth. Главная идея в том, что информация об этом критическом моменте содержится в раннем развитии супер-экспоненциального роста.
Prior to the visit, they had not done any background checks and had only the "haziest idea" of what they were investigating. До визита они не делали никаких проверок и имели смутные представления о том, что они расследуют.
The general idea is to figure out how to make Expect use the system's existing tools rather than figure out how to solve a problem inside of Expect. Главная идея состоит в том, чтобы использовать уже имеющиеся инструменты, а не решать проблему внутри Expect.
Isnt the idea of marriage to make your partners way in life a little easier? Разве идея брака не в том, чтобы сделать жизнь партнера немного легче?
Now, maybe the idea that "The Sergeant" is still alive is a crazy one. Итак, возможно, идея о том, что "Сержант" все еще жив, безумие.
The idea rich people Can somehow buy their way out of grieving? Идея о том, что богатые как-то смогут откупиться от скорби?
The idea was that Sherry would eat with me... maybe we'd walk around together, and hopefully Juli would lose interest. Идея была в том, что мы с Шерри будем обедать вместе, вместе гулять, и, возможно, Джули потеряет ко мне интерес.
Honey... Honey, the reason you can't hold on to this idea of leaving... is because it's not what you want. Милая... милая, причина, по которой ты не поддерживаешь эту идею с переездом в том, что это не то, чего бы тебе хотелось.
The idea is that the families join with pride and joy in the activities of the orchestras and the choirs that their children belong to. Идея состоит в том, что семьи с гордостью и с радостью присоединяются к деятельности оркестров и хоров, к которым принадлежат их дети.
The idea was to save the financial system from having to deal with safely dismantling the impossibly complex contractual edifices - which did not allow for the possibility of systemic collapse - that it had constructed. Идея заключалась в том, чтобы спасти финансовую систему от необходимости иметь дело с безопасным демонтажом нереального сложной договорной доктрины - которая не допускает возможности системного коллапса - на которой она построена.
More plausible is the idea that the North wanted to deliver a message: it does not want to be ignored by the South, the US, China, or any other concerned party. Более правдоподобной является идея о том, что Север хотел тем самым передать сообщение: он не хочет, чтобы его игнорировали Юг, США, Китай или любая другая заинтересованная сторона.
Clearly, the idea that those who emitted more in the past should get more emission rights for the future is unacceptable. Понятно, что идея о том, что тот, кто осуществлял больше выбросов в прошлом, должен получить больше прав на осуществление выброса в будущем, неприемлема.
SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. В основе языка SGML лежит представление о том, что документы имеют структурные и другие семантические элементы, которые могут быть описаны независимо от того, как такие элементы должны отображаться.
Tobias recalled it differently: Our first idea was to use them as a finishing move for final boss Shang Tsung, who was going to pull out his sword and behead his opponent. Тобиас говорил следующее: «Наша первая задумка заключалась в том, чтобы использовать их как добивание для финального босса, Шан Цзуна, который должен был вытащить меч и отрубить голову противнику.
Mr. Mudho said that the draft guidelines stressed the importance of setting benchmarks within a country-specific context precisely in order to promote the idea that economic reform measures should be sensitive to the cultural rights of populations. Г-н Мудхо говорит, что в проекте руководящих принципов подчеркивается важность установления критериев в контексте конкретных условий страны как раз для того, чтобы подкрепить идею о том, что политика экономических реформ должна учитывать культурные права населения.