Примеры в контексте "Idea - Том"

Примеры: Idea - Том
And our big idea is that the scientific miracle of this decade should be the complete eradication of poliomyelitis. И наша основная идея состоит в том, чтоб научным чудом этого десятилетия стало полное искоренение полиомиелита.
And the idea is that everything is defined. Главная идея в том, что всё заранее определено.
So the idea that we deployed the troops to respond to the Taliban insurgency is mistaken. Итак идея, о том, что мы нанимаем войска, чтобы ответить на мятеж Талибана это ошибочное мнение.
So, the idea is the electrostatic charge allows the fingerprint powder to adhere to the brass casing. Итак, идея в том, то электростатический заряд позволяет порошку для снятия отпечатков прикрепиться к медной гильзе.
Their idea, yes, was to urge you to lose weight. Да, их идея состояла в том, чтобы убедить вас сбросить вес.
Looks like we had the same idea. Кажется, мы думаем об одном и том же.
They showed it's sometimes necessary to doubt an idea that everyone around you believes unquestioningly. Они показали, что иногда необходимо сомневаться в том, во что все вокруг верят беспрекословно.
There is some truth to the idea that human beings should have a modicum of common sense. Существует некоторая правда в том, что люди должны иметь капельку здравого смысла.
Have you any idea how Charlotte got those injuries? Вы что-нибудь знаете о том, как Шарлотта получила эти травмы?
The idea was that the teacher was going to counsel Mr. Maxwell. Идея была в том, чтобы учитель сходил к мистеру Максвеллу.
Of course, none of our patients had any idea exactly what we were up to. Разумеется, никто из них не имеет ни малейшего представления о том, что мы делаем.
I don't like the idea of you climbing a big bloody mountain. Мне не нравится идея о том, что ты будешь карабкаться по здоровенной горе.
The whole idea is getting the right color shoe polish. Суть в том, чтобы подобрать правильный оттенок крема для обуви.
The idea is that you function as if the limb weren't there. Суть в том, что вы должны притвориться, будто у вас не было конечности.
You know, because the whole idea of suicide watch was specifically created for suicidal patients. Потому что вся идея надзора за самоубийцами в том, что он специально создан, чтобы надзирать за суицидальными пациентами.
Any idea what it was looking for? Есть идеи о том, что он искал?
If you die, we'll have a better idea of how. Если вы умрете подобно другим, у нас будет больше идей о том, как именно.
Which gave me an idea of his coping skills and why that action made sense to him. Это говорит о его умственных способностях и о том, почему он выбрал такое поведение.
I had no idea of what you've been going through. Я не знала о том, что с вами случилось.
I don't think that Kenny Rogers has any idea what's going on down there. Не думаю, что Кенни Роджерс имеет представление о том, что здесь творится.
It's hard to even accept the idea of being happy. Сложно даже подумать о том, чтобы быть счастливым.
The idea is that you never arm your enemy. Идея в том, что никогда не вооружай своего врага.
I had no idea of the price this family would pay. У меня и мысли не было о том, какую цену придётся заплатить нашей семье.
The idea of procuring a boy came from the undercover officer. Идея о том, чтобы купить мальчика, исходила от офицера под прикрытием.
Well, he idea is that time doesn't exist. Ну его идея в том, что время не существует.