Примеры в контексте "Idea - Том"

Примеры: Idea - Том
It was noted that there was a high level of support for the idea that forced sterilization, forced abortion or forced removal of organs should be clearly prohibited in some part of the convention. Указывалось, что значительную поддержку получила идея о том, что в конвенцию необходимо включить четкое положение о запрещении принудительной стерилизации, принудительного производства абортов или принудительного удаления органов.
He had also put forward the idea that it might be time to envisage the adoption of an additional protocol to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide for the purpose of establishing a committee on the prevention of genocide. Он также выдвинул идею о том, что, возможно, наступило время рассмотреть вопрос о принятии дополнительного протокола к Конвенции о пресечении преступления геноцида и наказании за него в целях создания комитета, уполномоченного заниматься предупреждением геноцида.
The idea behind this provision is to allow the parties to initiate arbitral or court proceedings only in circumstances where, in the opinion of the party initiating such proceedings, such action is "necessary for preserving its rights'. Это положение исходит из идеи о том, что сторонам следует разрешить возбуждать арбитражное или судебное разбирательство только в обстоятельствах, когда, по мнению стороны, возбуждающей подобное разбирательство, такие действия "необходимы для охраны ее прав".
The idea was that the State party should identify its intentions in good faith, and that if a reservation was declared invalid, the expectation was that the State party would be considered as remaining a party to the treaty without the benefit of the reservation. Идея заключается в том, что государству-участнику при определении своих намерений следует проявлять добросовестность и что в случае объявления оговорки недействительной государство-участник будет по-прежнему рассматриваться в качестве стороны договора без учета оговорки.
On the issue of priority jurisdiction, if the aim was to deny perpetrators of heinous crimes safe haven, it was an interesting idea that perhaps States with priority jurisdiction might have the obligation to exercise jurisdiction and to that effect request the extradition of the suspect. В вопросе о приоритетной юрисдикции, если цель состоит в том, чтобы лишить убежища лиц, совершивших тяжкие преступления, интересной представляется идея, согласно которой, возможно, государства, обладающие приоритетной юрисдикцией, имеют обязательство по осуществлению юрисдикции и с этой целью могут запросить выдачу подозреваемого.
The idea was that in less serious cases, the perpetrator would be sent for counselling, rather than sentenced; in more serious cases, the perpetrator would, of course, be sentenced. Идея в том, чтобы в менее серьезных случаях направлять нарушителя на консультацию, а не приговаривать к наказанию; в более серьезных случаях нарушителю, безусловно, будет вынесен приговор.
Option 3: either replacement of article 6, paragraph 11, or its deletion and introduction of a new article 6 bis making a cross reference to the Guidelines and introducing the idea of further modalities to be addressed at the second meeting of the Parties. Вариант З: либо замена пункта 11 статьи 6, либо его исключение и включение новой статьи 6-бис, содержащей ссылку на Руководящие принципы и идею о том, что дополнительные условия будут обсуждены на втором совещании Сторон.
The view was also expressed in favour of the idea of "assisting" the Secretary-General in monitoring, as opposed to "cooperating" with him in monitoring the state of international peace and security. Отмечалось также, что предпочтительнее говорить о том, чтобы «помогать» Генеральному секретарю в наблюдении, а не «сотрудничать» с ним в наблюдении за состоянием международного мира и безопасности.
In Ecology Without Nature, Morton proposes that an ecological criticism must be divested of the bifurcation of nature and civilization, or the idea that nature exists as something that sustains civilization, but exists outside of society's walls. В работе «Экология без природы» Мортон предлагает отказаться от экологической критики бифуркации природы и цивилизации или от мысли о том, что природа существует как нечто, что поддерживает цивилизацию, но существует вне стен общества.
The idea that credibility, and in turn verisimilitude, rested on the reader's sense of the world encountered opposition because of the dilemma it created: every reader and every person does not have the same knowledge of the world. Мысль о том, что достоверность, и, в свою очередь, правдоподобие, покоятся на читательском ощущении мира, встретила возражения из-за создаваемой ею дилеммы: знание о мире у каждого читателя, как у каждого человека, не одинаковое.
Cooper's conjecture was that "the most common manifestation of hoplophobia is the idea that instruments possess a will of their own, apart from that of their user." Мнение Купера заключается в том, что «наиболее распространенным проявлением хоплофобии является идея о том, что инструменты, в частности оружие, обладают собственной волей, независимо от их пользователей».
These are the ways I found to promote a blog offline and that I use short, most have some idea of how to promote your blog offline? Эти способы я нашел для содействия блог и форум, который я использую Короче говоря, большинство из них некоторое представление о том, как продвигать ваш блог в автономном режиме?
Bortolin's book reinforces the idea that Jabba's name is synonymous with negativity: One way to see if we are practicing right livelihood is to compare our trade with that of Jabba the Hutt. Книга Бартолина укрепляет идею о том, что имя Джаббы является синонимом негатива: «Одним из способов увидеть, практикуем ли мы правильный образ жизни, является сравнение нашей торговли с торговлей Джаббы Хатт.
The idea of building a children's railway in Baku dates back to 1945, when the decision of the Council of Ministers of Azerbaijan on 15 June 1946 defined the beginning and end of the construction of the railway. Идея строительства детской железной дороги в городе Баку, возникла в 1945 году, и уже в том же году по постановлению Совета Министров Азербайджана от 15 июня 1946 года, была установлена дата начала и окончания строительства дороги.
According to Frank Dobbin, the modern worldview is the idea that "modern institutions are transparently purposive and that we are in the midst an evolutionary progression towards more efficient forms (138)." По словам Фрэнка Доббина, современным взглядом на мир является идея о том, что "современные институты прозрачно целенаправленны и что мы находимся в середине эволюционного развития, двигаясь в сторону более эффективных форм (138)."
The idea behind this is to speed up file system operations by delaying optimization of the tree and only writing to disk when necessary, as writing to disk is thousands of times slower than writing to memory. Идея заключается в том, чтобы ускорить операции с файловой системой, отказавшись от оптимизации дерева, а писать на диск только когда это необходимо, так как запись на диск в тысячи раз медленнее, чем запись в память.
The idea behind the "Who Are You?" campaign was that "you are what you play"; the kind of game a person enjoys playing suggests something about that gamer's personality. Идея компании со слоганом «Кто - Вы?» была в том, что «Вы - то, во что Вы играете»; вид игры, которую человек любит играть, подсказывает кое-что про его индивидуальность.
of your current theme, you have to do better idea of how is your web content according to your CSS. вашей текущей темы, что вам нужно сделать лучше Идея о том, как Ваш веб-контента в соответствии с вашими CSS.
He would welcome additional information on the possibility of refusing the right to assistance of counsel during custody on the grounds that the presence of a lawyer would hinder the inquiry. In fact, the idea of having a lawyer present was to be of assistance. Г-н Эль-Масри хотел бы также получить уточнение относительно возможности отказа в праве на помощь адвоката в период содержания под стражей на том основании, что его присутствие будет мешать расследованию, в то время, как присутствие адвоката направлено как раз на содействие успешному проведению расследования.
However despite these advances there are also major obstacles in the way of greater involvement of women in political spheres: the idea still holds that the domain of public office is for men and the private domain is for women. Однако, несмотря на все эти успехи, все еще существуют значительные препятствия более широкому вовлечению женщин в политическую деятельность: по-прежнему широко распространено мнение о том, что публичная деятельность является прерогативой мужчин, удел женщин - частная жизнь.
In order to make this theory work, one needs to have more than the usual three spatial dimensions, so a key idea behind m-theory is that there are more than the three dimensions of space that we experience. Чтобы заставить эту теорию работать, необходимо более трех пространственных измерений, поэтому ключевой ее момент заключается в том, что измерений существует больше тех трех, в которых мы живем.
It looks so attainable until you come to here, and whether the theory came first or the curse came second - the idea that you cannot lick your elbow - but they say if you can, you will live forever. Это выглядит так легко, пока не начнешь, и что бы ни было первым - теория или проклятье, идея в том, что ты не сможешь дотянуться до локтя, но если сможешь, то будешь жить вечно.
I just think that you got a very strong mother who's got a clear idea of a path that she wants you to be on and when you step off that she gets scared. Я просто считаю, что у тебя слишком сильная мама, у которой есть четкое представление о том пути, по которому она хочет, чтобы ты шел, и если ты с него сходишь, она...
We no longer have a guide, an idea of how to think about our country, how to understand it and how to imagine who we are and who we can become. У нас больше нет путеводной звезды, мы лишились понятия о том, как думать о своей стране, как понимать ее и как представлять себе, кто мы такие и какими мы можем стать.
A "true" pan-European bond would have to entail a joint guarantee by all countries of the full bond issue, with the "strongest" guaranteeing the "weakest," which supporters of a bond idea suggest constitutes true European solidarity. "Настоящие" пан-европейские облигации должны будут повлечь за собой общую гарантию со стороны всех стран о полном выпуске облигаций, при том что "сильные" предоставят гарантию за "слабых", что, как предполагают сторонники идеи о выпуске облигаций, является истинной солидарностью европейцев.