Примеры в контексте "Idea - Том"

Примеры: Idea - Том
When you own the car and you drive the car, even your decisions about are you going to put a bumper sticker on it... there's an idea of an audience. Когда вы ведете собственную машину, ваши представления даже о том, какой стикер наклеить на бампер, зависят... от мнения окружающих.
It's an idea for a new kind of school, which turns on its head much of our conventional thinking about what schools are for and how they work. Идея заключается в создании нового вида школ, которые изменят общепринятое представление о том, зачем нужна школа и как она функционирует.
PhBL emerged as a response to the idea that traditional, subject-based learning is outdated and removed from the real-world and does not offer the optimum approach to development of 21st century skills. PhBL возник как ответ на идею о том, что традиционное предметно-ориентированное обучение устарело и удалено от реального мира.
Many speakers supported the idea of a female Secretary-General, and a large number of them suggested that the next person to hold the office should be a woman. Многие ораторы поддержали идею о том, чтобы избрать следующим Генеральным секретарем женщину; она была поддержана большим числом делегаций.
I have no idea whether it makes any difference, but he seemed to make sense, and I wasn't going to test the hypothesis that he'd be wrong. Я не представляю какая разница в том делать это или нет, но казалось, что он понимал в чем она состоит.
Now the idea of having new perspectives of our planet and actually being able to get that message out gets me out of bed every day with a spring in my step. Мысль о том, что каждый день нашу планету можно увидеть в новом ракурсе, заставляет меня вставать с постели с зарядом бодрости.
And the idea there is that outside the spaceship, the universe is implacably hostile, and inside is all we have, all we depend on. Суть заключается в том, что за пределами этого космического корабля, Вселенная безжалостна и враждебна.
So just to give you an idea of the level of trust in this community, let me tell you what it was like to register a domain name in the early days. Приведу наглядный пример такого доверия - расскажу о том, как в ту пору регистрировались доменные имена.
And the key idea is that the mathematical solution of this class of models exhibit finite-time singularities, which means that there is a critical time where the system will break, will change regime. Главная идея в том, что математическое решение таких моделей выявляет определённые особенности, означающие существование критического момента, когда система сломается, изменит режим.
It was during one of those sunsets that my father's idea... of the whole being greater than the sum of its parts... moved from my head to my heart. Во время одного из таких закатов я сердцем поняла идею моего отца о том, что целое больше суммы его частей.
The general idea is that instead of instructing a computer what do do, we are going to simply throw data at the problem and tell the computer to figure it out for itself. Основная идея состоит в том, что вместо задания алгоритма действий мы просто закидываем проблему данными и даём компьютеру додуматься самому.
But the idea was that at one point I did a project called Facebook Me Equals You, where I wanted to experience what it was like to live as another person. Но суть в том, что как-то раз я делал проект, который назывался "Facebook.
The idea was to allow them to reach their desired destination, if only after their acts of beautification may not be pretty, but they are much needed. Идея была в том, чтобы эти люди всё же добрались до цели, пусть и посмертно.
The drafting group should endeavour to find a way to express the idea that paragraph (2), for instance, concerned the appointment of two conciliators, either by two or by several parties. Редак-ционной группе следует попытаться найти способ выразить мысль о том, что пункт 2, например, каса-ется назначения двух посредников двумя или более сторонами.
It's a controversial idea, but it is a dizzying thought that the mysterious red stains on the surface of Europa could be the visible signs of alien life. Сама мысль о том, что загадочные красные полосы на поверхности европы могут являться признаками инопланетной жизни, не даёт покоя учёным.
I have no idea whether it makes any difference, but heseemed to make sense, and I wasn't going to test the hypothesisthat he'd be wrong. Я не представляю какая разница в том делать это или нет, ноказалось, что он понимал в чем она состоит. и я не собиралсяпроверять гипотезу о том, что это не так.
"P.C.P.", he said, was about how "PC followers take up the idea of being liberal but end up being quite the opposite". «Р.С.Р.», говорил он, была о том, как «последователи ПК подхватывают идею о том, чтобы быть либеральными, но заканчивается всё полностью наоборот».
So just to give you an idea of the level of trust in thiscommunity, let me tell you what it was like to register a domainname in the early days. Приведу наглядный пример такого доверия - расскажу о том, как в ту пору регистрировались доменные имена.
The main idea behind the video is that of Gaga getting kidnapped by a group of supermodels who drug her and then sell her off to the Russian mafia for a million rubles. Сюжет клипа построен на том, что Гагу похищает группа супер-моделей, после чего спаивает её и продаёт мафии.
Now the idea of having new perspectives of our planet and actually being able to get that message out gets me out of bed every day with a spring in my step. Мысль о том, что каждый день нашу планету можно увидеть в новом ракурсе, заставляет меня вставать с постели с зарядом бодрости.
The White Schengen list for our citizens would certainly strengthen the European idea within Bosnia and Herzegovina and provide incentives to the forces that are unequivocally committed to those processes. Цель принятия нами этих законов состоит в том, чтобы направить Брюсселю четкий сигнал о том, что мы полны решимости продвигаться вперед в этом деле, что дает нам основания ожидать, что к концу этого года или, возможно, к началу следующего визовой режим будет либерализован.
All the secrets I have to keep, the idea that I take shots from the shadows. О секретах, о том, что я наношу удар со спины.
Which is sort of the idea that we normally have about what technology is: Что отвечает нашему нормальному представлению о том, что такое технология.
A kind of projection methods, when the respondent is offered an object and then asked to express his first idea, which has come to his mind. Вид проекционных методов, когда человеку предлагается какой - либо предмет, а потом его просят сказать о том, что в первую очередь приходит на ум.
Remarkable changes have taken place in the operative technique, this being connected not only with the introduction of a more advanced instrumentarium, but also with the change of the idea of how the various surgical diseases should be operated. Значительные изменения претерпела и хирургическая техника выполнения операций, что связано не только с появлением более совершенного инструментария, но и изменением представления о том, как же все-таки надо оперировать различные хирургические заболевания.