And the idea that it has anything to do with Rick is laughable. |
А мысль о том что к этому как-то причастен Рик, смехотворна. |
He lied about whose idea it was to park the car. |
Он врал о том, чья идея была припарковать машину. |
The idea arose that the planets were worlds governed by laws of nature and scientific speculation turned to the motions of the stars. |
Идея состояла в том, что планеты были мирами, управляемыми законами природы, и научные размышления перешли к движению звезд. |
So the idea is that evolution has given us an interface that hides reality and guides adaptive behavior. |
Поэтому идея заключается в том, что эволюция дала нам интерфейс, который скрывает реальность и позволяет нам приспосабливаться. |
There's the moderator who has no idea how to run the meeting. |
Есть ведущий, который не имеет понятия о том, как вести встречу. |
There are the participants who have no idea why they're there. |
Есть участники, которые не имеют понятия о том, зачем они там. |
But this gives you some idea of how it works right now. |
Это даёт вам представление о том, как сейчас работают такие роботы. |
Of course, they still had no idea who the Dread Pirate Roberts actually was. |
Конечно, они до сих пор не имели понятия о том, кто же на самом деле Ужасный Пират Робертс. |
But you have no idea what goes on out there. |
Но ты понятия не имеешь о том, что происходит в реальной жизни. |
Any idea why someone rang his? |
Есть предположения о том, кто мог позвонить по его колоколу? |
The truth was that their revolution was not about an idea. |
Правда заключалась в том, что их революция была не идейной. |
The main idea is that all emotions Are like colors. |
Главная идея в том, что все эмоции - как цвета. |
The idea is to see what the resident is capable of. |
Суть в том, чтобы посмотреть, на что способен ординатор. |
No one wanted to mention that we think that the trial is a completely terrible idea. |
Никто не захотел упомянуть о том, что исследование это просто ужасная идея. |
Well, that was Roz's idea. |
Вот и Роз о том же. |
This is part of my presentation for my idea on how to spend the $250,000. |
Это часть моей презентации о том, на что потратить $250,000. |
I just hate the idea of my kid being teased. |
Ненавижу саму мысль о том, что моего ребёнка будут дразнить. |
It frightens me, the idea of dying without ever leaving Ireland. |
Меня пугает мысль о том, что я умру, так и не побывав за пределами Ирландии. |
We institutionalised this idea that a low-fat diet is a healthy diet. |
Мы приняли идею о том, что диета с низким содержанием жиров является здоровым питанием. |
The idea that you touch me! |
сама мысль о том, что ты ко мне прикасаешься! |
They have an antiquated idea of how I should live my life. |
У них устаревшие представления о том, как мне следует жить. |
I've no idea what he's going for. |
И я понятия не имею о том, что же он собирается делать. |
The first idea is that robots need to be aware of their neighbors. |
Первый состоит в том, что роботам надо знать о своих соседях. |
Jason had no idea that Alison was at Welby. |
Джейсон и понятия не имел о том, что Элисон в Велби. |
I don't like the idea of Boyd going down. |
Мне не нравится мысль о том, что Бойда прижмут. |