| What is anathema for radical conservative is the idea that there is an antagonism, an imbalance inscribed into the very heart of the social edifice. | Проблема сегодня состоит в том, что предписание господствующих идеологий звучит так: получай наслаждение всеми способами. |
| And the idea was that this particular representation might convey meaning in its raw form. | Дело в том, что при такой подаче передаётся само значение. |
| And there, the basic idea is that compassion leads you to do good things for people who then will return the favor. | Суть его в том, что сочувствие приводит к добрым делам, которые позже воздаются ответным добром. |
| He rejected the idea of demonic possession, said he didn't believe in it. | Он опроверг идею о том, что она была одержима демонами. |
| He created his own mix, which gave the band a better idea of an arrangement they liked. | Он создал собственный вариант, пытаясь вернуть группе представление о том, что им нравилось. |
| The idea is that we really hate it when things go into the red. | Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус. |
| The idea's to focus on all the... good things the future can hold once the crisis is over. | Давайте сделаем акцент на том... какие блага принесет нам будущее. |
| The main idea is we're just supposed to take away their freedom. | Идея в том, что мы лишаем их свободы. |
| We have no idea of what the supply chain is for those clinics. | Мы не имеем представления о том, как они снабжаются. |
| But, the whole point is that India is the nationalism of an idea. | Суть в том, что Индия - это национализм вокруг идеи. |
| They're challenging the idea that if you want something to be affordable it's got to be one-size-fits-all. | Они бросают вызов идее о том, что доступная вещь должна быть универсальной. |
| The idea of blackmailing someone with something so close to their core, - of punishing true expression... | Сама мысль о том, чтобы шантажировать такими интимными вещами, наказывать за желания... |
| The idea was to take a piece of paper and fold it inside out using only your weaker hand, in my case, the left hand. | Суть заключалась в том, чтобы взять лист бумаги и вывернуть его другой стороной недоминирующей рукой. |
| This is obviously an ambitious idea, but it does serve to show how serious the threat of financial instability and economic uncertainty is to our societies. | Это, безусловно, честолюбивая идея, но она говорит о том, насколько серьезно встала перед нашими обществами угроза финансовой нестабильности и экономической неопределенности. |
| Chávez also repeats, ad nauseam, the idea that others are to blame for Latin America's ills. | Чавес повторяетдо тошноты идею о том, что в болезнях Латинской Америки надо винить других. |
| The idea behind it is that people often have very fixed views. | Ставятся вопросы о том, какие действия предпринимаются и почему. |
| Accordingly, we continue to support the idea of the Council adopting decisions if they are supported by two-thirds of those voting. | Цель реформы в том, чтобы это расширение сделало Совет более авторитетным и представительным. |
| Inherent in many of the arguments that needed to be overcome was the idea that there was still time. | Во многих выдвигавшихся доводах приходилось опровергать идею о том, что нет оснований для спешки. |
| The Mission rejects the idea that the Sawafeary farm was destroyed in the pursuit of any military objective. | Миссия отвергает мысль о том, что при разрушении фермы Савафеари преследовалась какая-либо военная цель. |
| The thing about the idea of a Big Bang is that it's wrong. | Идея Теории Большого Взрыва в том что она не верна. |
| Now we owe the idea that space can ring like a drum to Albert Einstein - to whom we owe so much. | Предположение о том, что космос подобен мембране барабана принадлежит Альберту Эйнштейну, которому мы столь многим обязаны. |
| The idea there's some sort of organising power controlling the world, it's a very common fantasy amongst paranoiacs. | Идея о том, что есть некая организованная сила, управляющая миром, свойственна параноикам. |
| Though, I guess the idea of becoming a grandma is helping distract her, at least. | Хотя мысль о том, что она станет бабушкой, помогает ей отвлечься. |
| But the point is, you don't have to get bent out of shape at the idea of buying the girls a used car. | Но дело в том, что ты не должна сердиться из-за идеи купить девочкам поддержанную машину. |
| Seems the whole idea is to get people Out of their comfort zones, Force them to examine their beliefs. | Вся суть заключается в том что бы встряхнуть людей, заставить из пересмотреть свои убеждения. |