What is anathema for radical conservative is the idea that there is an antagonism, an imbalance inscribed into the very heart of the social edifice. |
Проблема сегодня состоит в том, что предписание господствующих идеологий звучит так: получай наслаждение всеми способами. |
And the idea was that this particular representation might convey meaning in its raw form. |
Дело в том, что при такой подаче передаётся само значение. |
And there, the basic idea is that compassion leads you to do good things for people who then will return the favor. |
Суть его в том, что сочувствие приводит к добрым делам, которые позже воздаются ответным добром. |
He rejected the idea of demonic possession, said he didn't believe in it. |
Он опроверг идею о том, что она была одержима демонами. |
He created his own mix, which gave the band a better idea of an arrangement they liked. |
Он создал собственный вариант, пытаясь вернуть группе представление о том, что им нравилось. |
The idea is that we really hate it when things go into the red. |
Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус. |
The idea's to focus on all the... good things the future can hold once the crisis is over. |
Давайте сделаем акцент на том... какие блага принесет нам будущее. |
The main idea is we're just supposed to take away their freedom. |
Идея в том, что мы лишаем их свободы. |
We have no idea of what the supply chain is for those clinics. |
Мы не имеем представления о том, как они снабжаются. |
But, the whole point is that India is the nationalism of an idea. |
Суть в том, что Индия - это национализм вокруг идеи. |
They're challenging the idea that if you want something to be affordable it's got to be one-size-fits-all. |
Они бросают вызов идее о том, что доступная вещь должна быть универсальной. |
The idea of blackmailing someone with something so close to their core, - of punishing true expression... |
Сама мысль о том, чтобы шантажировать такими интимными вещами, наказывать за желания... |
The idea was to take a piece of paper and fold it inside out using only your weaker hand, in my case, the left hand. |
Суть заключалась в том, чтобы взять лист бумаги и вывернуть его другой стороной недоминирующей рукой. |
This is obviously an ambitious idea, but it does serve to show how serious the threat of financial instability and economic uncertainty is to our societies. |
Это, безусловно, честолюбивая идея, но она говорит о том, насколько серьезно встала перед нашими обществами угроза финансовой нестабильности и экономической неопределенности. |
Chávez also repeats, ad nauseam, the idea that others are to blame for Latin America's ills. |
Чавес повторяетдо тошноты идею о том, что в болезнях Латинской Америки надо винить других. |
The idea behind it is that people often have very fixed views. |
Ставятся вопросы о том, какие действия предпринимаются и почему. |
Accordingly, we continue to support the idea of the Council adopting decisions if they are supported by two-thirds of those voting. |
Цель реформы в том, чтобы это расширение сделало Совет более авторитетным и представительным. |
Inherent in many of the arguments that needed to be overcome was the idea that there was still time. |
Во многих выдвигавшихся доводах приходилось опровергать идею о том, что нет оснований для спешки. |
The Mission rejects the idea that the Sawafeary farm was destroyed in the pursuit of any military objective. |
Миссия отвергает мысль о том, что при разрушении фермы Савафеари преследовалась какая-либо военная цель. |
The thing about the idea of a Big Bang is that it's wrong. |
Идея Теории Большого Взрыва в том что она не верна. |
Now we owe the idea that space can ring like a drum to Albert Einstein - to whom we owe so much. |
Предположение о том, что космос подобен мембране барабана принадлежит Альберту Эйнштейну, которому мы столь многим обязаны. |
The idea there's some sort of organising power controlling the world, it's a very common fantasy amongst paranoiacs. |
Идея о том, что есть некая организованная сила, управляющая миром, свойственна параноикам. |
Though, I guess the idea of becoming a grandma is helping distract her, at least. |
Хотя мысль о том, что она станет бабушкой, помогает ей отвлечься. |
But the point is, you don't have to get bent out of shape at the idea of buying the girls a used car. |
Но дело в том, что ты не должна сердиться из-за идеи купить девочкам поддержанную машину. |
Seems the whole idea is to get people Out of their comfort zones, Force them to examine their beliefs. |
Вся суть заключается в том что бы встряхнуть людей, заставить из пересмотреть свои убеждения. |