Several operas even toy with the idea that Sun Quan had Sun Ce assassinated so that he could take control of the warlord state, though there is no historical evidence to support this view. |
Несколько опер даже выдвигали идею о том, что Сунь Цюань убил Сунь Цэ, чтобы взять под контроль должность военачальника, хотя нет никаких исторических доказательств, подтверждающих эту версию. |
The idea of a school feeding program is that children are provided with meals at school with the expectation that they will attend school regularly. |
Идея программы школьного питания заключается в том, чтобы в школах предусматривалось питание детей, в надежде, что это привлечёт их регулярно посещать школу. |
The idea is to link some 2.4 billion consumers in China and India with Asia's newest economic grouping, the ASEAN Economic Community, of which Thailand is a member. |
Идея состоит в том, чтобы связать около 2,4 миллиарда потребителей в Китае и Индии с новейшей экономической группировкой в Азии, Экономическим сообществом АСЕАН, членом которого является Таиланд. |
Such an abundant supply of water gives an idea how much water Rome had at its disposal. |
Такой обильный расход воды даёт нам представление о том, сколько воды использовалось Римом. |
The main idea was that eating ten specific fruits and drinking four cups of wine in a specific order while reciting the appropriate blessings would bring human beings, and the world, closer to spiritual perfection. |
Главная идея состояла в том, что съедание десяти специфических фруктов и выпивание четырёх бокалов вина, в определённом порядке, произнося при этом соответствующие благословения, приблизит человеческие существа, - и весь мир, - к духовному совершенству. |
The high command of the Allies was in a difficult position, on one hand many officers and generals found sympathy with the idea of the Russian Liberation Movement (including George Patton). |
Верховное командование союзников оказалось в сложном положении: с одной стороны, многие офицеры и генералы сочувствовали идее русского освободительного движения (в том числе Джордж Паттон). |
The series was based on the idea that the couple, Mike and Mona McCluskey, would live on his military salary, rather than her lucrative earnings as an actress. |
Сериал был основан на идее о том, что пара, Майк и Мона Маккласки, жили бы на военную зарплату, а не ее прибыльный заработок как актрисы. |
He was also a critic of the idea that all voting districts should contain the same number of voters, saying that this system gave "a preponderating control" of the political world to one specific class. |
Он также критиковал идею о том, что все избирательные округа должны содержать одинаковое количество избирателей, говоря, что эта система дала «доминирующий контроль» политического мира одному конкретному классу. |
This fight usually gives you an idea of who is going to be the baddest, or one of the baddest, girls in the house. |
Этот бой обычно дает представление о том, кто станет самой плохой, или одной из самых плохих девушек в доме. |
These early new Keynesian theories were based on the basic idea that, given fixed nominal wages, a monetary authority (central bank) can control the employment rate. |
Ранние новые кейнсианские теории полагались на простую мысль о том, что при фиксированные номинальных заработных платах центральные банки могут контролировать уровень занятости. |
One idea was for the film to introduce the character Cable, who had previously been looked at to appear in the first Deadpool, and X-Men: Days of Future Past (2014) before that. |
Одна из идей заключалась в том, чтобы в фильме появился персонаж Кейбл, которого раньше хотели включить в фильм «Люди Икс: Дни минувшего будущего» и в первый «Дэдпул» ещё до этого. |
Additional support for the idea that other targets besides COX-2 are important for celecoxib's anticancer effects has come from studies with chemically modified versions of celecoxib. |
Дополнительная поддержка идеи о том, что другие цели, помимо ЦОГ-2, важны для противораковых эффектов целекоксиба, исходит из исследований с химически модифицированными версиями целекоксиба. |
DeKnight and Quesada explained that the idea was for Murdock to start out with a homemade outfit that fits more in the "real-world" of the series, and to then evolve it into the classic Daredevil suit. |
Денайт и Кесада объяснили, что идея заключалась в том, чтобы Мёрдок начинал с самодельного наряда, который больше подходит для «реального мира» сериала, а затем меняет его на классический костюм Сорвиголовы. |
Members of BEST visited CEC in 2002 as guests and the idea of organising such competitions was discussed in that same year during BEST General Assembly. |
Представители BEST в 2002 году посетили Canadian Engineering Competition (CEC) в качестве гостей, и в том же году идея организации подобных соревнований была представлена на обсуждение на Генеральной Ассамблее BEST (BEST General Assembly). |
For esoteric Buddhism "a" has a special function because it is associated with Shunyata or the idea that no thing exists in its own right, but is contingent upon causes and conditions. |
Для эзотерического буддизма «а» имеет особую функцию, потому что он связан с Шуньятой или идеей о том, что ни одна вещь не существует сама по себе, а зависит от причин и условий. |
These concepts are premised on the idea that in order to maximize voluntary compliance with Customs laws and regulations, the trade community needs to be clearly and completely informed of its legal obligations. |
Эти концепции основываются на посылке о том, что в целях обеспечения максимального добровольного соблюдения таможенных законов и правил торговое сообщество должно быть четко и полностью информировано о своих юридических обязанностях. |
The idea that today's objective and subjective conditions have increased the latency for an emergent global civic identity has been argued by the authors of the Global Scenario Group's final report Great Transition: the Promise and Lure of the Times Ahead. |
Идея о том, что сегодня скрытый потенциал нарождающейся глобальной идентичности возрос в силу объективных и субъективных условий, была высказана авторами итогового отчета Global Scenario Group «Великий переход: обещание и соблазн грядущих времен». |
David Lynch sold the idea to ABC executives based only on the story of Rita emerging from the car accident with her purse containing $125,000 in cash and the blue key, and Betty trying to help her figure out who she is. |
Линч продал идею продюсерам АВС о том, как Рита оказывается единственной выжившей в автокатастрофе с сумочкой, содержащей 125000 долларов наличными и таинственный синий ключ, и о Бэтти, пытающейся помочь ей выяснить, кто она. |
When Bella uses him to get information on Edward Cullen and his family, Jacob tells her Quileute legends and introduces her to the idea that Edward is a vampire. |
Когда Белла использует его, чтобы получить информацию об Эдварде Каллене и его семье, Джейкоб рассказывает ей легенды Квилетов (англ. Quileute) и делится с ней представлением о том, что Эдвард вампир. |
Based on the findings of the report... my conclusion was that this idea was not a practical deterrent... for reasons which at this moment must be all too obvious. |
На основе их отчета мое заключение было в том, что эта идея не была практическим средством устрашения по причинам, которые в это мгновение должны быть слишком очевидны. |
The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets. |
Идея в том, что если вы гоняете на треке, вам не захочется участвовать в гонках между светофорами на улицах. |
I had no idea that the story was about him, okay? |
Я понятия не имел о том, что это была история о нем? |
The idea that the heart is the seat of love and strength of character is ancient but metaphoric. |
Идея о том, что в сердце сосредоточена любовь и сила характера, метафорична, но уже устарела. |
And largely pain-free, so I have no idea how things are going - |
По большей мере не чувствую боли, так что у меня ни малейшего понятия о том, как идут дела |
Even if I was comfortable with the idea of him watching over you 24/7, which I'm not, something tells me he's got better things to do. |
Даже если бы меня устраивала мысль о том, что он будет смотреть за тобой круглосуточно, а это не так, Что-то подсказывает мне, что у него и другие дела есть. |