In fact, I promised my team they'd have to deal with me even if they entertained the idea of ratting him out. |
Я обещал команде, что они будут иметь дело со мной, если хотя бы подумают о том, чтобы сдать его. |
The idea is that if you open up the science and you allow diverse groups to participate, it could really stimulate innovation. |
Идея заключается в том, что если сделать науку открытой и позволить заниматься наукой самым разным группам, это может по-настоящему стимулировать инновации. |
The idea is it's not just a clinic, it's a community center. |
Идея в том, что это не просто клиника, а общественный центр. |
I got no problem with the idea the man is messing with us. |
У меня нет никаких проблем с идеей о том, что это чуваки с нами играют. |
The mistake we've been making is not doubling down on the idea. |
Ошибка в том, что мы не удвоили ставки на идее. |
One fundamental idea of a quantum universe, is that parallel realities can actually exist simultaneously. |
Суть квантового пространства состоит в том, что параллельные реальности существуют в нем одновременно. |
You're criminal record, and it gives me a very good idea where to find your boyfriend, Keith. |
Ваше криминальное досье, и у меня появилась очень хорошая идея о том, где мы можем найти вашего парня, Кита. |
That you have a fairly good idea of the type of work I do. |
У вас уже есть представление о том, чем я занимаюсь. |
Because when you do, you won't have the faintest idea what to do with yourself. |
Потому что, когда вы делаете, вы не будете иметь ни малейшего представления о том, что делать с самим собой. |
Now, the idea is that you close your eyes, James, while Louise sensually stimulates each area. |
Идея в том, Джеймс, что вы закроете глаза, а Луиза будет чувственно стимулировать эту зону. |
I went through Rosenberg's decisions the other night and in the back of my mind there's an idea to do a book on him. |
Прошлой ночью я просматривал решения Розенберга и меня не оставляет мысль о том чтобы написать о нём книгу. |
It goes back to when the government had the idea that everyone in America deserves to own a house. |
Все началось с государственной идеи о том, что каждый в америке должен иметь свой дом. |
Somehow I got the idea that being popular... was the most important thing in the world. |
Мысль о том, как стать известным... одна из главных проблем во всем мире. |
Yes, but you see, the idea is, they didn't have to do it. |
Да, но суть в том, что им не пришлось этого делать. |
Well, if I'd seen him before I'd have some idea who he was. |
Ну, если бы я видел его прежде, чем я бы некоторое представление о том, кем он был. |
No, the worst part is that we still have no idea who my stalker is. |
Нет, самое ужасное в том, что мы все еще не знаем, кто меня преследует. |
The idea is a rubber bladder inside the tanker so if it crashes, the oil won't spill out. |
Идея состоит в том, чтобы поместить в цистерну пластиковый пузырь и если цистерна разрушится, нефть не разольётся. |
Well, he may not mention them, but he's got a pretty good idea what they are. |
Что ж, может он и не упоминал о них, но у него очень хорошее представление о том кто они. |
But his hold on power was precarious, and Khomeini had developed a new idea of how to fight his enemies and defend the revolution. |
Но его удержание власти не было устойчивым, и Хомейни разработал новую идею о том, как бороться с врагами и защищать революцию. |
The worst thing about Fran is that he has this prescribed idea about how I should act in any given situation. |
Худшее во Френе то, что у него есть предрассудки О том, как я должна себя вести в определенной ситуации. |
What had started ten years before in New York, the idea that the financial system could run society, was spreading. |
Идея, которая зародилась за десять лет до этого в Нью-Йорке, о том, что финансовая система может управлять обществом, распространялась. |
It's the idea that, eventually, we'll be able to upload a copy of our brains to a computer. |
Идея в том, что со временем мы сможем загружать копию нашего мозга в компьютер. |
The idea that life on Earth was seeded - from other planets, other places... |
Идея о том, что жизнь на планете была посеяна с других планет, из других мест... |
Look, the idea of you going to prison was killing me, and I couldn't let it go unless I knew. |
Мысль о том, что ты сядешь в тюрьму убивала меня, и я не смог бы смириться, не зная правды. |
And the idea is that each one is just 1? times bigger than the one before it. |
И идея состоит в том, что каждый следующий брусок в полтора раза больше предыдущего. |