Примеры в контексте "Idea - Том"

Примеры: Idea - Том
Another important idea is this notion of persistence of character across realities. Другая важная идея состоит в том, что персонаж существует между реальностями.
Our idea of mobility is trying to make the connections between all the systems. Наша идея мобильности в том, чтобы создать связи между всеми системами.
So I started thinking about how do we experiment with this idea of the fruits of our labor. И я начал размышлять о том, как провести эксперимент с этой идеей о результатах труда.
So the idea that we deployed the troops to respond to the Taliban insurgency is mistaken. Итак идея, о том, что мы нанимаем войска, чтобы ответить на мятеж Талибана это ошибочное мнение.
And this idea that nature is described by mathematics is not at all new. Мысль о том, что природа может быть описана математически, совсем не нова.
And our big idea is that the scientific miracle of this decade should be the complete eradication of poliomyelitis. И наша основная идея состоит в том, чтоб научным чудом этого десятилетия стало полное искоренение полиомиелита.
And the key idea to Bayesian inference is you have two sources of information from which to make your inference. Ключевая идея Байесовского предположения в том, что у вас есть два источника информации, с помощью которых можно сделать вывод.
And my idea was to make the space tangible. Мой замысел был в том, чтобы сделать пространство осязаемым.
It was very much modeled after the idea of how could we make machines intelligent. Её во многом сформировала концепция о том, как можно сделать машины умнее.
And I had no idea how I was going to be an elephant handler. У меня не было никакого представления о том, как я стану укротительницей слонов.
Because the bacteria we was had no idea of what we are today. Потому что бактерия, которой мы были, понятия не имела о том, чем мы стали теперь.
That what we are living in is a century of idea diffusion. Дело в том, что мы живём в век распространения идей.
So the thing is, this kind of idea of Chinese-American food doesn't exist only in America. Дело в том, что эта идея китайско-американской еды существует не только в Америке.
The idea behind organized crime is that it's supposed to be organized. Идея организованной преступности в том, чтобы быть огранизованной.
That gives you an idea of just how severe things are near the summit. Это может дать вам представление о том, насколько всё серьёзно вблизи вершины.
The Division Bell deals with themes of communication and the idea that talking can solve many problems. Большая часть альбома посвящена теме общения, идее о том, что разговор может помочь людям в решении многих проблем.
Their idea was to leave Rybak alone with the knowledge of his fall. Их замысел заключался в том, чтобы оставить Рыбака один на один с осознанием своего падения.
I had no idea that they were in a relationship. Я ничего не знал о том, что у них были отношения.
There's a lot of mystery surrounding the idea of exactly what is skipping through time. Много загадочного вокруг идеи о том, что именно перемещается во времени.
No, I loved the idea of helping people. Нет, мне понравилась мысль о том, что я могу кому-то помочь.
The idea was to finish the battle a single shot. Идея была в том, чтобы закончить бой одним выстрелом.
But, see, you have no idea. none. Но дело в том, что ты об этом не имеешь понятия, абсолютно.
I had no idea that she was having an affair. Я понятия не имел о том, что у нее роман.
The FBI had no idea I was hiding you. ФБР понятие не имеет о том, что я прятала тебя.
I've got no idea what direction tom's taking the show in. Я понятия не имею, в каком направлении Том пустит шоу.