Примеры в контексте "Idea - Том"

Примеры: Idea - Том
Tom has no idea how much it will cost. Том понятия не имеет, сколько это будет стоить.
Tom didn't think you would like the idea. Том не думал, что тебе понравится эта идея.
Another idea might be for the forum to have three co-chairs, one from each area of sustainable development. Еще один возможный вариант состоит в том, чтобы у форума было три сопредседателя, каждый из которых представлял бы одну из основных областей устойчивого развития.
The idea was to create space for religious pluralism to unfold freely, while not pushing religion into private sphere. Идея состоит в том, чтобы создать пространство для свободного развития религиозного плюрализма и при этом не загонять религию в частную сферу.
Various delegations supported the idea that a distinction must be made between provisional application and provisional entry into force. Ряд делегаций поддержали идею о том, что следует проводить разницу между понятиями «временное применение» и «временное вступление в силу».
Implicit in the concept of corporate social responsibility is the idea that corporations should go beyond what is required by national laws. В понятие такой ответственности заложена идея о том, что корпорации должны идти дальше требований, предписываемых национальным законодательством.
Mr. Diouf (Senegal) expressed support for the idea that social exclusion was the greatest barrier for children with disabilities. Г-н Диуф (Сенегал) поддерживает мысль о том, что социальная исключенность представляет собой главнейший барьер для детей с инвалидностью.
The commonly accepted idea that everyone benefits from the wealth promised by the mining industry is not correct. Общепринятое мнение о том, что доходы обрабатывающей промышленности приносят выгоду всем, является ошибочным.
The idea that Kazakh prisons did not undergo independent inspections must therefore be based on a misunderstanding. Таким образом, мнение о том, что в казахских тюрьмах не проводится независимых инспекций, основано на недопонимании.
Mr. Rivas Posada endorsed the idea of not setting a specific timeline for polling carried out prior to an election. Г-н Ривас Посада поддерживает мысль о том, чтобы не устанавливать конкретные сроки проведения опросов перед выборами.
The author also rejects the idea that civil action could be considered an adequate remedy. Автор также опровергает заявление о том, что гражданский иск можно считать адекватным средством правовой защиты.
The idea would be to thus establish a network of national contact points and enable them to identify channels for cooperation. Идея состоит в том, чтобы создать сеть национальных контактных пунктов и предложить им возможные направления сотрудничества.
My idea is that that idea sucks. Моя идея заключается в том, что эта идея отвратительная.
The idea that any corporation could own a food crop is a very new idea. Идея о том что любая корпорация может владеть продовольственной культурой очень свежая.
I guess she has some misguided idea that I stole the idea of her screenplay. Кажется у нее возникла ложная идея о том, что я украла ее идею для сценария.
Underlying the idea of possession as a possible method of achieving third-party effectiveness is the idea that physical custody of an asset is transparent. Главной составляющей идеи владения как возможного метода придания силы в отношении третьих сторон является представление о том, что физическое хранение активов должно быть очевидным.
Even though it has delivered many benefits, it is based on a crazy idea - the crazy idea being that we can have infinite growth on a finite planet. И даже то, что мы извлекли много пользы, сама идея - сумасшедшая идея - основана на том, что рост может быть безграничным на ограниченной планете.
Some had taken the view that the idea of volunteerism could be undermined by the expectation of financial gain or the idea that volunteers were a "cheap labour" alternative to United Nations staff. Некоторые представители выразили мнение, что ожидание финансовых выгод или предложение о том, что добровольцы являются «дешевой» альтернативой сотрудникам Организации Объединенных Наций, могут подорвать идею добровольчества.
The idea was that if the artwork was a performance that would leave nothing behind, or was simply an idea, it could not be bought and sold. Идея состояла в том, что если произведение искусства - всего лишь представление, после которого ничего не остается кроме идеи, то его нельзя купить или продать.
The key is to link a bold idea with a practical and powerful technology, and then to push the idea and technology forward through mass citizen action. Секрет заключается в том, чтобы связать смелую идею с практичной и действенной технологией, а затем продвигать данную идею и технологию посредством массовых гражданских действий.
In fact, this idea of resurrecting the whole idea is so important that I began to think about what happens with old technology. По сути, эта идея о воскрешении, вся эта идея так важна что я начал задумываться о том, что происходит со старой технологией.
But, the responsibility to protect is a new idea that is, in a sense, taken over from the idea of self-determination as the principle governing the international community. Однако идея об обязанности защищать новая в том смысле, что она отделена от идеи самоопределения как принципа, руководящего международным сообществом.
You have no idea... no idea at all what is coming. Ты не имеешь понятия... никакого о том, что будет.
This is far different from the old liberal idea that trade and contact with totalitrian regimes begets democracy, sooner or later - an idea on display during President Clinton's visit to China earlier this summer. Это весьма отличается от старой либеральной идеи о том, что торговля и контакты с тоталитарными режимами рано или поздно порождают демократию - идеи, выставлявшейся напоказ во время визита президента Клинтона в Китай ранее этим летом.
Judicial decisions since 1976 certainly support the idea that international law contains different kinds of norms, and is not limited to the "classical" idea of bilateral norms. Принимавшиеся с 1976 года судебные решения безусловно поддерживают идею о том, что в международном праве содержатся нормы различного рода и оно не ограничивается "классической" идеей двусторонних норм.