The idea is not for these economists to dictate UNCTAD's policy direction or to supervise UNCTAD's work. |
Идея заключается не в том, чтобы эти экономисты определяли политический курс ЮНКТАД или контролировали работу ЮНКТАД. |
The world remains captive to the old idea that we face a choice between economic growth and conservation. |
Мир по-прежнему привержен старой идее о том, что перед нами стоит выбор между экономическим ростом и сохранением окружающей среды. |
The idea is to ensure that the content is better attuned to subsequent stages of education. |
Идея заключается в том, чтобы обеспечить более полное соответствие содержания последующим этапам образования. |
We have to move beyond the idea of the teacher as an instructor. |
Необходимо освободиться от представления о том, что учитель является инструктором. |
We reject the idea that the military industry, the weapons trade, brings jobs, prosperity or security. |
Мы отвергаем идею о том, что военная индустрия, оружейная торговля приносят рабочие места, процветание и безопасность. |
Colombia rejected the idea that it allows impunity and reiterated its commitment to the fight against all forms of human rights violations. |
Колумбия отвергает обвинения в том, что она потворствует безнаказанности, подтвердив свою решимость бороться с нарушениями прав человека во всех формах. |
The CHAIRMAN said that his idea had been that the comments should be made available as soon as possible after their adoption. |
Председатель говорит, что его идея заключалась в том, чтобы замечания предоставлялись как можно быстрее после их принятия. |
It demonstrates our commitment to doing our utmost to counter the very idea that the worst might happen again. |
Она свидетельствует о нашей готовности сделать все возможное для противодействия самой идее о том, что самое худшее может произойти снова. |
The table below gives an idea of the positions held by Congolese women. |
Приводимая ниже таблица позволяет получить представление о том, насколько серьезные обязанности возложены на конголезских женщин. |
It was concerned by the idea that that right could be compromised by political considerations. |
Дания обеспокоена мыслью о том, что это право может оказаться под угрозой из политических соображений. |
We are intrigued by the idea that such measures may serve as a precursor to a legally-binding instrument. |
Нас заинтриговала идея о том, что такие меры могут стать прекурсором для юридически обязывающего инструмента. |
She supported the idea of requiring political parties to take action to improve the situation. |
Оратор поддерживает идею о том, чтобы требовать от политических партий предпринимать действия для улучшения этой ситуации. |
The idea was to set the ball rolling in this regard. |
Идея состояла в том, чтобы подтолкнуть развитие событией в этом направлении. |
But in the medium term the idea is to have a physical regional currency. |
Но в среднесрочном плане идея состоит в том, чтобы создать физическое региональное платежное средство. |
The idea of consensus was not to reach agreements based on the lowest common denominator. |
Идея консенсуса состояла отнюдь не в том, чтобы достичь договоренностей на основе наименьшего общего знаменателя. |
As stated during the discussion, the idea would be to include contraceptives as part of the essential drugs initiative. |
Как отмечалось в ходе дискуссии, идея состоит в том, чтобы включить распространение контрацептических средств в инициативу по распространению основных медикаментов. |
Just no idea where she is? |
И никаких мыслей о том, где она может быть? |
Rendering software will give us an idea of what they looked like. |
Программа визуализации даст нам представление о том, как они выглядели. |
The photos'll give you some idea of how cold it was. |
Фотографии дадут тебе некоторое представление о том, как было холодно. |
The idea is to get here early in the morning when the fish are biting. |
Смысл в том, чтобы встать рано утром, когда рыба клюёт. |
Tom, you have no idea what happened. |
Том, ты не представляешь, что произошло. |
But the idea of me having anything to do With trying to kill him... |
Но мысль, о том, что я совершу попытку убить его... |
The idea that ancient Egyptians used giant saws provoked much resistance from mainstream archeologists. |
Мысль о том, что древние Египтяне использовали гигантские циркульные пилы вызвала большое сопротивление господствующих археологов. |
The idea behind that is that none of these ancient monuments were constructed or manufactured by extraterrestrials. |
Идея в том, что ни один из этих древних памятников не проектировался или строился инопланетянами. |
I think I have a pretty good idea who you really are. |
Думаю, у меня сложилось верное мнение о том, кто ты есть на самом деле. |