Примеры в контексте "Idea - Том"

Примеры: Idea - Том
I don't think he has any idea who his birth parents are. Я не думаю, что он думает о том, кто его биологические родители.
The whole idea was you were supposed to get Drew. Идея была в том, чтобы вы схватили Дрю.
The idea is to get them talking, alcohol importation, heroin, what have you. Идея в том, чтобы заставить их говорить, импорт алкоголя, героин, что там еще.
The idea that he had a gambling problem or that he was corrupt... Идея о том, что у него была игровая зависимость или он был коррумпирован...
I thought the idea here was to make raul seem like a traitor. Я думал, идея была в том, чтобы выставить Рауля предателем.
I think we can both agree that this wasn't the best idea. Я думаю, мы оба согласны в том, что это было не лучшей идеей.
Crane's idea of curing fear was to inoculate himself against it. Идея Крейна в том, чтобы вылечить страх применив его на себе.
The idea was a man could march straight through enemy lines with this on his hip. Суть была в том, что человек сможет пройти с ним на бедре прямо сквозь ряды противника.
We have no idea who's at the other end of that typewriter. Мы ведь понятия не имеем, кто на том конце этой машинки.
The idea... is to walk as though your feet were on wheels. Идея в том... чтобы ходить, как будто ваши ноги на колесиках.
Just some idea of what people expect from a pretty girl. Остаётся мысль о том, что люди ждут от хорошей девочки.
You reject the idea that life should mean life... Вы отвергаете идею о том, что нужно платить жизнью за жизнь?
There has been this idea that it is government's responsibility to replan the construction of New Orleans. Идея была в том что восстановление Нового Орлеана это ответственность правительства.
With respect, you don't have the slightest idea what I'm feeling. Со всем уважением, ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что я чувствую.
The idea is to search your mind for the absolute limit. Идея в том, чтобы исследовать границы твоего ума.
Living people have a strong interest in promoting the idea of somehow life is sacred. Живые люди очень заинтересованы в том чтобы продвигать идею о святости жизни.
One never gets used to the idea of losing an agent, on duty or off. Невозможно привыкнуть к мысли о том, что можешь потерять агента, при исполнении или нет.
They have no idea what really goes on out there. Они понятия не имеют о том, что творится вокруг.
The idea is not to hit the people. Фишка в том, чтобы не сбить людей.
The idea is to one day build things that are indestructible. Идея в том... чтобы однажды можно будет делать вещи неразрушаемыми.
The idea is to keep the war from getting in. Идея в том, чтобы отодвинуть линию фронта подальше отсюда.
The idea is to allow your mind to be as empty as the bowl. Идея в том, чтобы позволить твоему разуму стать таким же пустым, как эта чаша.
The good news is the board loved your sandwich shop idea. Хорошая новость в том, что совету понравилась ваша идея магазина сэнвичей.
You have no idea how to run a restaurant. Вы понятия не имеете о том, как управлять рестораном.
You have no idea what we're capable of. Ты не имеешь никакого понятия о том, на что мы способны.