The reason that trend toward smaller families spread was that this whole way was driven by an idea - the idea that couples can exercise conscious control over how many children they have. |
Причина же распространения этой тенденции к уменьшению семей - обусловленность изменений идеей; идеей о том, что пары могли осознанно контролировать, сколько иметь детей. |
It's this idea of destiny or the one true calling, the idea that we each have one great thing we are meant to do during our time on this earth, and you need to figure out what that thing is and devote your life to it. |
Это идея предназначения, или истинного призвания; представление о том, что у каждого есть одно единственное, чем он должен заниматься в земной жизни; и каждому необходимо понять, что это, и посвятить этому жизнь. |
I might know, you know, Cantor's idea that some infinite sets are larger than other infinite sets, but I didn't really understand the calculus behind that idea. |
Например, я слышал про теорию Кантора о том, что одни бесконечные множества больше других, но я не понимал расчёты, подтверждающие это. |
There is little doubt that this view of human rights induces many sectors, leaders and individuals, including the well intentioned, to consider it as an elusive and even far-fetched idea, since the idea and concept of poverty has been "naturalized". |
Разумеется, что многие группы населения, представители высших кругов и отдельные лица, в том числе те, кто руководствуется благими намерениями, считают нежизнеспособной и даже абсурдной идею борьбы с нищетой на основе правозащитного подхода, поскольку в мире давно укоренилась традиционная концепция нищеты. |
There remains a debate as to the exact origins of the idea, with some suggesting there is a record of it from 1809 or that the idea can be traced back to ancient Egypt. |
Однако вопрос о его происхождении до сих пор неясен: некоторые ссылаются на упоминание о трюке, датированном 1809 годом, другие придерживаются мнения о том, что корни подобных иллюзий произрастают ещё из древнего Египта. |
The Crown's entire case is premised on the idea that they stole them and smuggled them into the country. |
Версия гособвинителей основана на том, что они украли их и ввезли в страну как контрабанду. |
It's based on the idea that the human eye is most sensitive to luminosity, next to colors. |
Принцип модели в том, что человеческий глаз больше чувствителен к яркости, чем к цвету. |
And there, the basic idea is that compassion leads you to do good things for people who then will return the favor. |
Суть его в том, что сочувствие приводит к добрым делам, которые позже воздаются ответным добром. |
The idea was to put out something that was optimistic, that says we can do all these things. |
Идея была в том, чтобы написать что-то оптимистичное что мы можем всё это сделать. |
The whole idea behind this is to expose as much needle as possible. |
Идея состоит в том, чтобы вытащить эти иглы наружу. |
The idea behind this project is to make a robot that appears as if it's continually surprised to see you. |
Идея данного проекта заключается в том, чтобы создать робота, который всякий раз удивлён видеть вас. |
So we liked the idea that the two farthest bits of it would end up kissing each other. |
И нам понравилась идея о том, что два его дальних края закончили бы поцелуем. |
But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads. |
Идея в том, что, как в газете, реклама соответствует содержимому страницы. |
The idea is that, somehow, your guilt will preventyou from bad-mouthing us. |
Идея в том, чтобы чувство вины помешало вам нас очернять. |
Hauptmann's idea is that the block of three barrels is a rigid structure, thus, while shooting the middle barrel is not deformed. |
Идея Хауптмана заключается в том, что блок из трёх стволов представляет собой жесткую конструкцию, поэтому при стрельбе средний ствол не ведёт. |
In the same year a new idea has started up to establish a network of spare automobile parts in the rest of Lithuania. |
В том же году появилась мысль создать сеть торговли автомобильными запасными частями, раскинутую по всей Литве. |
She's asked Mr. Steinach to come on the idea that you're to play your ballet for him. |
Она попросила приехать Мр. Стейнеча идея в том, что ты сыграешь ему свой балет. |
You have no idea what I've done with my life. |
Ты понятия не имеешь о том, как я живу. |
Eventualism provides one... with nothing less than a transcendent idea of reality. |
Эта теория дает людям совершенную идею о том, какова реальность. |
We can't let the public get wind of the idea that there are two of these nut jobs running around. |
Мы не можем подать общественности идею о том, что по городу разгуливают аж два чокнутых. |
The root idea is that such imported laws, once incorporated into domestic legal systems, improve a country's legal framework and enhance development. |
Исходная идея заключается в том, что импортируемые законы, инкорпорированные в местное законодательство, улучшат правовую систему государства и будут способствовать развитию. |
Or system has been based typically on the idea that a particular kind of anatomy comes with a particular identity. |
Наше общество зиждется на идее о том, что определённая анатомия обладает определённой идентичностью. |
The idea that an inverted spectrum would be undetectable in practice is also open to criticism on more scientific grounds (see main article). |
Идея о том, что инвертированный спектр не будет заметен на практике, также открыта критике с научных позиций. |
The real point is that Commander Sisko would have you endorse his idea of a perfect Trill crime. |
Дело в том, что коммандер Сиско убедит вас в правильности идеального трилльского преступления. |
In late 2000, Destiny's Child announced their plan to embark on individual side projects, including releases of solo albums, an idea by their manager. |
В конце 2000 года Destiny's Child объявили о начале индивидуальных проектов, в том числе и выпуск сольных альбомов. |