| Any idea on how to find the source? | Какие-нибудь идеи о том, как нам найти источник? |
| Actually, Michael had no idea... that's what he was supposed to do. | Вообще-то Майкл не имел понятия о том, что он будет делать. |
| The problem with that technique is I have no idea what point you're making. | Промашка в том, что я без понятия, на чём именно ты настаиваешь. |
| So the idea is you step into a kind of a magic light. | Итак, идея состоит в том, что вы становитесь в "волшебный свет". |
| Clint Goodman of ILM explained, The idea was that we would show a modern look, but not with total 'ILM realism'. | Клинт Гудмэн из ILM пояснял: «Идея состояла в том, чтобы показать современный взгляд, но не подлинный реализм (ILM realism). |
| If the customer has thoughts about design - we help him to realize them but if there is no such idea - our designers can offer unique decisions. | Если у заказчика есть свое представление о дизайне - мы помогаем ему воплотить его в жизнь, в том случае, если такой идеи не существует - наши дизайнеры могут предложить неповторимые решения. |
| On several other blogs, I had only read that the total class was and I found the idea totally awesome - something quite different. | В ряде других блогах, я лишь читала о том, что общий класс, и я нашел идею полностью Awesome - совсем другое. |
| Commentators such as Paul Kurtz and others have endorsed the idea that major religious figures experienced psychosis, heard voices and displayed delusions of grandeur. | У Пола Курца и других комментаторов находит признание: идея о том, что важнейшие религиозные фигуры переживали психоз, слышали голоса и демонстрировали бред величия. |
| Kaufman explained, The idea of how to write the film didn't come to me until quite late. | Кауфман объяснил: «Идея о том, как писать фильм, не приходила ко мне, пока не стало совсем поздно. |
| In his books Against Method and Science in a Free Society Feyerabend defended the idea that there are no methodological rules which are always used by scientists. | В своих книгах Против метода и Наука в свободном обществе Фейерабенд отстаивал идею о том, что нет методологических правил, которые всегда используются учёными. |
| If you brought this money home, you would not torture yourself with the idea that we can have a new life. | Если бы ты принёс домой эти деньги, то для тебя не было бы пыткой думать о том, что у нас может быть новая жизнь. |
| "He has no idea about how to stop drinking," the woman declared in particular. | "Он не имеет никакого представления о том, как прекратить пить", - заявила, в частности, женщина. |
| The idea that better-informed parties may suffer losses in a deal or exchange was seen as something important to bring to the sphere of economic theory. | Идея о том, что более информированные стороны могут понести убытки во время сделки или обмена воспринималась как нечто важное в сфере экономической теории. |
| The idea is to spell out what actions should be taken by the individual concerned and what action should be taken by the agency. | Смысл этого заключается в том, чтобы установить, какие действия должны быть предприняты соответствующим лицом и какие меры будут предприниматься учреждением. |
| You already have an idea of who's behind this? | Вы уже имеете представление о том, кто за этим стоит? |
| And as it turns out, his idea of controlling me - Was taking away my powers. | Судя по всему, его способ контролировать меня был в том, чтобы отобрать у меня способности. |
| I do not like the idea of that woman nursing Aria back to health. | Мне не нравится мысль о том, что о выздоровлении Арии заботится эта женщина. |
| So, the idea that they were moving and... you know, sort of dedicated clumps. | Итак, мысль о том, что они движутся и... знаете, типа посвящают себя глыбам. |
| Cause you're looking at me like you have absolutely no idea who I am. | Дело в том, что ты смотришь так, как будто не имеешь представления, кто я такой. |
| Frankie, I have an idea about how I can leave something for the kids. | Фрэнки, у меня есть идея о том, что я могу оставить детям. |
| The big idea is, I'm a Wayne. | План в том, что я Уэйн. |
| And the idea that my friend was talking to my wife... ex-wife, whatever. | И мысль о том, что мой друг беседовал с моей женой... с бывшей женой, не важно. |
| Perhaps Her Majesty would give me an idea of roughly how far she got? | Возможно, Ваше Величество даст мне представление о том, как далеко она продвинулась. |
| Any idea how a coed from Nebraska gets hold of a gun? | Есть мысли о том, откуда студентка из Небраски достала оружие? |
| Now, the idea that the world is going to get a better place may seem a little fanciful. | Вообще, сама мысль о том, что мир изменится к лучшему, может показаться фантастической. |