The idea is to make the political-social challenges themselves - from health and education to the uses of force - the organizers of the curriculum. |
Идея состоит в том, чтобы поставить социально-политические вызовы, начиная с вопросов здоровья и образования, и заканчивая применением силы, в центр учебной программы. |
The idea was to - because everybody overlooks white - like pencil drawings, you know? |
Так как все не обращают внимания на белый фон, идея состояла в том, чтобы всем казалось, что рисунок сделан карандашом. |
Because now that media is increasingly social, innovation can happen anywhere that people can take for granted the idea that we're all in this together. |
Поскольку средства информации становятся все более и более социальными, иновационный прорыв может случиться где угодно, как только люди начнут воспринимать как должное мысль о том, что мы работаем над достижением общей цели. |
And yet, speculative though the idea surely is, I aim toconvince you that there's reason for taking it seriously, as itjust might be right. |
И всё же, да, эта идея, несомненно, умозрительная, но ясобираюсь убедить вас в том, что есть причины, чтобы отнестись кней серьёзно, поскольку эта идея может оказаться истиной. |
I didn't have science in school. I have no idea whatthey're doing under that tree all day long. I can't helpyou. |
Я не изучала науки в школе. Я не имею никакогопредставления о том, что они делают под деревом целыми днями. Я немогу вам помочь». |
And the idea there is that outside the spaceship, theuniverse is implacably hostile, and inside is all we have, all wedepend on. |
Суть заключается в том, что за пределами этого космическогокорабля, Вселенная безжалостна и враждебна. И всё, что мы имеем;всё, на что можем полагаться, - находится внутри этогокорабля. |
The idea was to market a set of four songs to "complement the artist's singles and albums and not compete with the performer's current hit single". |
Суть идеи заключалась в том, чтобы предоставить рынку набор из четырёх песен для того, чтобы «дополнить синглы и альбомы исполнителя, не составляя конкуренции его текущему хитовому синглу». |
Any idea of what it was supposed to be used for? |
Есть какие - нибудль мысли о том, для чего она была предназначена? |
How am I supposed to help if I have no idea what I'm doing? |
И как я должен помочь, если не имею ни малейшего понятия о том, что делаю? |
On the idea of not linking progress in one working group to progress in another: if we had only one working group that would, of course, take care of that issue. |
Относительно идеи о том, чтобы не увязывать достижение прогресса в одной рабочей группе с прогрессом в другой, следует подчеркнуть, что это хорошая мысль, если только у нас будет одна рабочая группа, которая, разумеется, будет заниматься этим вопросом. |
Look, I'm not sure where Jimmy Olsen got the idea that I wanted to write his good-samaritan story, but I'm not interested. |
Послушайте, я не знаю с чего Джимми Олсен взял, что я собираюсь писать эту статью про доброго самаритянина, при том, что мне она совершенно неинтересна. |
Chankonabe served during sumo tournaments is made exclusively with chicken, the idea being that a wrestler should always be on two legs like a chicken, not all fours. |
Тянконабэ, подаваемый во время турниров сумо, готовится исключительно с курицей: причина этого в том, что рикиси, как считается, всегда должны стоять на двух ногах, как курица, а не на четырёх (поэтому говядина или свинина не подходят). |
She later found out this was the famous video game developer Hideo Kojima, giving her an idea of what she had auditioned for. |
Позже она узнала, что это был известный разработчик видеоигр Хидео Кодзима, когда он давал представление о том, что она будет озвучивать и какую роль она будет исполнять. |
The idea was to record the program on audio tape in the "Kansas City" standard format and then make a master record from the tape. |
Идея была в том, чтобы брать программы на аудиолентах в уже существовавшем формате «Kansas City Standard» и потом делать копии на виниле с такой мастер-ленты. |
However, we have no idea how it levitates or why. |
Однако мы не имеем ни малейшего представления о том, как оно поднимается в воздух или почему? |
And the idea was if you get stabbed through the heart, he's still got his lion heart going and that way he could live longer... |
Идея заключалась в том, что если его ранят прямо в сердце, То у него остаётся собвственно - личное львиное сердце, с которым он ещё немного протянет... |
Everyone, to some degree, has nostalgia for the past, some bleary idea of how the past can (rather than cannot) work in the future. |
Каждый, в той или иной степени чувствует ностальгию по прошлому, некое смутное представление о том, как прошлое может (скорее, чем не может) отразиться на будущем. |
The idea was to keep the meeting small and informal by limiting it to a number that could fit into the library of the chateau at Rambouillet. |
Идея состояла в том, что число участников этой встречи должно быть минимальным и что она должна носить неформальный характер. В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников. |
The idea is to make the political-social challenges themselves - from health and education to the uses of force - the organizers of the curriculum. |
Идея состоит в том, чтобы поставить социально-политические вызовы, начиная с вопросов здоровья и образования, и заканчивая применением силы, в центр учебной программы. |
The basic idea is that people or organizations can offer 1% of their time, knowledge and income directly to a development project of their own choice. |
Основная посылка заключается в том, что финансово благополучные граждане развитых стран могут пожертвовать 1 % своего времени, своих знаний, своих денег на оказание помощи жителям развивающихся стран. |
The first, per Hastie & Park, is that both theories revolve around salient information recall, operating on the idea that people will use information that is most readily available when making decisions. |
Во-первых, как утверждают исследователи Хэсти и Парк, обе теории тесно связаны с концепцией приоритетного воспоминания «заметной» информации, постулирующей идею о том, что люди при принятии решений склонны прибегать в первую очередь к той информации, что лежит на поверхности. |
The model advocated by Western Europe and embraced by Eastern Europe has been based on the idea that capital should flow from capital-rich to capital-poor countries. |
Модель, выдвинутая Западной Европой, и с энтузиазмом перенятая Восточной, была основана на идее о том, что поток капитала должен направляться из стран, богатых капиталом, в страны, не имеющие капитала. |
An interesting but still controversial idea is that some adaptations might increase the ability of organisms to generate genetic diversity and adapt by natural selection (increasing organisms' evolvability). |
Интересная, но все ещё спорная идея состоит в том, что некоторые адаптации могут повышать способность организмов к генетической изменяемости, повышая генетическое разнообразие, что в дальнейшем увеличивает вероятность адаптироваться в результате естественного отбора (повышение эволюционной способности организмов). |
Creff: The idea that I killed Eric shaw, Either in person or with my computer, |
Даже мысль о том, что я убил Эрика Шоу, собственноручно, или через интернет, настолько нелепа, что я даже адвоката ждать не буду. |
Have you the remotest idea what those things that you forever have in your mouth do to your lungs? |
Ты имеешь хотя бы малейшее представление о том, что эти штуки, которые у тебя все время во рту, делают с твоими легкими? |