Примеры в контексте "Idea - Том"

Примеры: Idea - Том
The difference is that he's interested in the idea... and you're interested in your idea. Разница тольто в том, что ему интересна идея, а тебе интересна твоя идеа.
In the CBT a topic or the main idea is offered, and you are to click on the paragraph where this topic or idea is discussed. В компьютерном варианте предлагается тема или главная идея, и вы должны кликнуть на том абзаце текста, где обсуждается эта тема или идея.
But in fact, what I would argue and what you really need to kind of begin with is this idea that an idea is a network on the most elemental level. На самом деле, что я хотел показать, а вам действительно надо с этого начать, это идея о том, что идея - это сеть самого первого, начального уровня.
So tell me how you got the idea for HAIL MARY. Tell us about the story of the Immaculate Conception and the idea of establishing a link between a topic in the Gospels and psychoanalysis. Расскажи мне о том, как тебе пришла идея "Приветствую вас, Мария!", об истории о Непорочном Зачатии, и об идее установить связь между темами Евангелия и психоанализом.
It's this idea of destiny or the one true calling, the idea that we each have one great thing we are meant to do during our time on this earth, and you need to figure out what that thing is and devote your life to it. Это идея предназначения, или истинного призвания; представление о том, что у каждого есть одно единственное, чем он должен заниматься в земной жизни; и каждому необходимо понять, что это, и посвятить этому жизнь.
As I stood in that grocery store weeks later, I realized I had no idea of who to thank for this plenty, and no idea of how they were being treated. Спустя недели, стоя в том магазине, я осознала, что вообще не имею представления о том, кого могу поблагодарить за это изобилие, и понятия о том, как обращались с этими людьми.
When applied to the process of human translation, the idea that translation takes place by analogy is a rejection of the idea that people translate sentences by doing deep linguistic analysis. Применительно к процессу перевода человеком, мысль о том, что перевод выполняется по аналогии, является отказом от идеи, что люди переводят предложения, делая глубокий лингвистический анализ.
It was pointed out that draft article 10 was intended to convey the idea that parties should be prevented from initiating an arbitral or a judicial proceeding while conciliation was pending and that the various drafts represented alternative ways of expressing that idea. Было указано, что цель статьи 10 состоит в подтверждении идеи о том, что сторонам не следует возбуждать арбитражного или судебного разбирательства до завершения согласительной процедуры и что в различных вариантах отражены альтернативные возможности выражения этой идеи.
The Special Rapporteur suggested that the idea underlying this provision, the important idea of the equality of States before the law, could be reflected in a preamble to the draft articles, as well as in the commentary. Специальный докладчик высказал предложение о том, что идею, лежащую в основе этого положения, важную идею равенства государств перед законом, можно было бы отразить в преамбуле к проектам статей, а также в комментарии.
But in fact, what I would argue and what you really need to kind of begin with is this idea that an idea is a network on the most elemental level. На самом деле, что я хотел показать, а вам действительно надо с этого начать, это идея о том, что идея - это сеть самого первого, начального уровня.
The social contract is based on the idea that a number of obligations arise for recipients in exchange for social assistance from the State. Суть социального контракта состоит в том, что в обмен на социальную помощь со стороны государства возникают встречные обязательства со стороны получателя пособия.
The idea behind this assumption is that those sole proprietors are likely to sell without invoice who sell for the households sector. Эта посылка основывается на том соображении, что без счета-фактуры индивидуальные предприниматели реализуют свою продукцию скорее всего сектору домохозяйств.
And again, Moscow promoted the absurd idea that Russia is prepared to be the guarantor of peace and non-use of force in the region. И вновь Москва продвигала абсурдную идею о том, что Россия готова выступать гарантом мира и неприменения силы в регионе.
While the idea to change the term of the MoU is accepted and understood, the technical and budgetary constraints of the operation should be kept in mind. И хотя предложение о том, чтобы продлить срок действия этого меморандума было встречено одобрением и пониманием, не следует забывать о связанных с этим проектом технических и финансовых ограничениях.
"Tweedy came out after and wanted to know if I had any idea what had happened". «как-то подъехал Туиди и поинтересовался, имею ли я понятие о том, что произошло».
The idea is to engage more closely with parliaments and IPU to facilitate the implementation of the namesake resolution through proactive national legislation and stronger parliamentary oversight. Идея состоит в том, чтобы более тесно взаимодействовать с парламентами и МПС в целях содействия осуществлению указанной резолюции путем активной национальной законодательной деятельности и более жесткого парламентского надзора.
At the level of concepts, it is important to reinforce the idea that regulation should stem from international rules; На концептуальном уровне необходимо пропагандировать идею о том, что регулирование должно основываться на международных нормах.
The salient idea and the main goal of the Ukrainian initiative was and is to create a future-oriented strategic discussion on conventional arms control and confidence- and security-building measures without prejudging its outcome. Главенствующая идея и основная цель украинской инициативы состояли и состоят в том, чтобы наладить ориентированную в будущее стратегическую дискуссию по вопросу о контроле над обычными вооружениями и о мерах укрепления доверия и безопасности, не предрешая ее исход.
As such, policy responses based on the idea that family planning could induce demographic transition emerged from the 1960s to 1990s. Таким образом, в период с 1960-х до 1990х годов стали появляться стратегии реагирования, основанные на идее о том, что планирование семьи может привести к демографическому переходу.
He lives in the expectation of and anguish at the idea of dying without seeing his son again. Он постоянно испытывает страдания при мысли о том, что он сам умрет, так и не увидев вновь своего сына.
Social reconciliation requires, inter alia, establishing institutions that are trustworthy and that genuinely embody the idea that each individual is a rights holder. Общественное примирение требует, в частности, создания институтов, которые вызывают доверие и по-настоящему воплощают идею о том, что каждый человек является правообладателем.
His delegation agreed with the idea that the study should take the form of guidelines with commentaries, to serve as guidance for States. Делегация оратора согласна с мнение о том, что результаты исследования должны быть в форме руководящих принципов, которые будут служить в качестве руководства для государств.
Australia had embraced the idea that effective, efficient and accountable judiciaries, prisons and police forces were crucial to the promotion of security and development. Австралия поддерживает идею о том, что эффективные, результативные и подотчетные судебные органы, пенитенциарные учреждения и полицейские силы играют решающую роль в обеспечении безопасности и развития.
The idea is to outline a roadmap of the viable development paths for the continuing future progress of the Global South and that of other developing countries. Идея состоит в том, чтобы наметить подробный план жизнеспособных путей развития в целях обеспечения дальнейшего прогресса стран глобального Юга и других развивающихся стран.
The removal of the idea that people could be divided up biologically underpinned the fight against racism in Norway. Отказ от идеи о том, что люди могут быть разделены на биологические группы, является основой борьбы с расизмом в Норвегии.