| He built a house on Camilla Street in the community that became Whittier, California. | Он построил дом на улице Камилла в городе, которое стало Уиттером, Калифорния. |
| On the south side of the square was built a five-story apartment house of railway workers in 1926. | На южной стороне площади в 1926 году вырос пятиэтажный жилой дом железнодорожников. |
| Two men, sent by Krupin, enter the house and notice the broken window. | Двое мужчин, посланных Крупиным, входят в дом и замечают разбитое окно. |
| We had everything and with your own hands, you destroyed our house. | У нас было всё, но ты разрушил наш дом собственными руками». |
| He and several other volunteers rebuilt an abandoned house in ruins. | Он и несколько других добровольцев восстановили заброшенный дом, лежавший в руинах. |
| President Omar Bongo has a summer house in Tchibanga that he has never used. | Президент Омар Бонго имел в Чибанге летний дом, которым он никогда не пользовался. |
| The house had changed and was full of stuff I didn't know about. | Дом изменился, он был полон вещей которые я не знала». |
| But many families in the 1980s were giving up the idea of ever buying a house. | Но многие семьи в 1980-х годах отказывались от идеи купить дом. |
| Many households to this day keep this tradition and specially select who first enters the house. | Многие семьи по сей день сохраняют эту традицию и специально выбирают того, кто первым войдёт в дом. |
| The corporation established a workhouse which combined housing and care of the poor with a house of correction for petty offenders. | Объединение создало работный дом, который объединял жильё и заботу о бедных с домом коррекции для мелких правонарушителей. |
| He tells Carrie how to get into the flag house. | Он говорит Кэрри как попасть в дом с флагом. |
| Guest stars John Stamos, Jenna Elfman and Thomas Gibson view the house but do not buy it. | Приглашённые звезды Джон Стэймос, Дженна Эльфман и Томас Гибсон смотрят дом, но не покупают его. |
| The house Ivan Zvorykina has a difficult configuration in the plan. | Дом Иван Зворыкина имеет сложную конфигурацию в плане. |
| After its departure from Taganrog, the house became profitable. | После его отъезда из Таганрога дом стал доходным. |
| Before departing, Whistler appointed Francis to Chief Engineer, and sold him his house on Worthen street. | Перед отъездом Уистлер назначил Фрэнсиса главным инженером компании и продал ему свой дом на Вортен-стрит (Worthen street). |
| His house and music salon in the Istanbul neighborhood of Kumkapi has been preserved and is now a museum. | Его дом и музыкальный салон в Стамбульском районе Кумкапи сохранились и теперь являются музеем. |
| She does see a house being built on the beach for an unknown architect's lover. | Она видит дом на пляже, который был построен для возлюбленной неизвестного архитектора. |
| There is a museum in Corfu called the "Serbian house", dedicated to World War I Serbian soldiers. | На острове Корфу есть музей именуемый «Сербский дом», посвящённый сербским солдатам Первой мировой войны. |
| Princess Ruth's grass house that stood on the palace grounds. | Дом из травы принцессы Рут, который стоял на территории дворца. |
| The mausoleum, mosque and guest house are laid out on a grid of 7 gaz. | Мавзолей, мечеть и гостевой дом вычерчены на решётке 7 зир. |
| Perlotti donated his house and workshop in the Caballito ward of Buenos Aires in 1969 for its use as a museum. | Перлотти подарил свой дом и мастерскую в Кабальито Буэнос-Айреса в 1969 году для использования в качестве музея. |
| When Simone leaves, Dante follows her while Carrie breaks into the house. | Когда Симон уходит, Данте следует за ней, в то время как Кэрри врывается в её дом. |
| The police apprehend her and deliver her to a house where she is greeted by Nicholas Brody (Damian Lewis). | Полиция задерживает её и доставляет её в дом, где её встречает Николас Броуди (Дэмиэн Льюис). |
| Only in 1956 the theatre was allocated a building in Leningrad on Rubenstein street, house 18. | Лишь в 1956 году театру было выделено здание в Ленинграде на улице Рубинштейна, дом 18. |
| The 12-bedroom house was built in 1928 by Ghanshyamdas Birla. | Дом с 12 спальнями был построен в 1928 году Гханшьямдасом Бирла. |