Примеры в контексте "House - Дом"

Примеры: House - Дом
Over time the cost of the house increased also by the time of the October revolution, the house was estimated at 24 thousand rubles. Со временем стоимость дома увеличилась и ко времени Октябрьской революции, дом оценивался в 24 тысячи рублей.
They owned the house till 1920th years and the beginning of the Soviet power, also in their property there was a house down the street Greek, 42. Они владели домом до 1920-х годов и начала советской власти, также в их собственности был дом по улице Греческой, 42.
In the video, the man who has supposedly cheated on Tisdale leaves his house and she finds a key, so she goes into his house. В видео парень, который предположительно обманул Тисдейл, уходит из дома, а она находит ключ, и поэтому забирается в дом.
The St Kildans believed it was a house or hiding place, although a more recent theory suggests that it was an ice house. Обитатели Сент-Килды считали, что это был дом или убежище, однако согласно более современной гипотезе это был ледник.
The main house and guest house has floorheating There are two separated telefone lines, Adsl and alarm protected. The main house and guest house has floorheating There are two separated telefone lines, Adsl and alarm protected. Главный дом и гостевой дом floorheating Есть два разделенных Телефон Линии, ADSL и сигнализации защищен.
Even if it's the lamest party in the history of the Kappa Tau house, at least there will still be a KT house. Даже если это будет самая отстойная вечеринка в истории дома Каппа Тау, по крайней мере дом КТ будет еще наш.
At the end of the year, the house with the most points wins the house cup. В конце года дом, с наибольшим количеством очков, будет награжден Кубком.
The house pictured on the album cover was the house in which the Parton family lived during the late 1940s and early 1950s. На обложке альбома изображён дом, в котором Долли Партон и её семья жили с конца 1940-х до начала 1950-х годов.
The game features several locations through which players can roam freely: ALF's house, street, basement of the house, ALF's backyard and a pond in the backyard. Отдельных уровней в ALF не существует, игра состоит из нескольких локаций, перемещаться по которым можно в любом порядке: дом Альфа, улица, подвал дома, задний двор и пруд на заднем дворе.
If another house can seize one of our own and hold him captive, with impunity... we are no longer house to be feared. Если другой дом может взять в плен одного из наших родственников и держать его в плену безнаказанно... наше имя больше не будет внушать страх.
He's got a house in New York and a wonderful house in the country. У него есть дом в Нью-Йорке и чудесный дом за городом.
In 1902, Sarajishvili destroyed his parents' house on Sergievskaya Street and temporarily moved to the house number 3 on Freylenskaya Street (now Sulkhan-Saba Orbeliani Street). В 1902 году Сараджишвили разрушил дом родителей на улице Сергиевской и временно переехал в дом Nº 3 на улице Фрейленской (сейчас улица Сулхан-Сабы Орбелиани).
They divided Northern Alabama into 11 zones, and within three years, about 100 dollars per house, they mosquito proofed every house. Они поделили Северную Алабаму на 11 зон и в течение трёх лет, около 100 долларов на дом, они защитили от комаров каждый дом.
Was the house - when we pulled up, I could have sworn the house was completely trashed. Дом был... когда мы подъехали я готов был поклясться что дом был совершенно разбит.
When an insolvent trader invested his assets in a personal house in another country, it was right and proper that that house should be included in the insolvency proceeding. Когда несостоятельный торговец вкладывает средства в личный дом на территории другой страны, справедливо и оправданно, чтобы такой дом фигурировал в производстве по делу о несостоятельности.
Ninety minutes later they forced us out of our house, so we went to the Samouni's house. Через 90 минут нас заставили покинуть наш дом, и мы пошли в дом Самуни.
You know, then they asked me if they can come in the house and check the house over. Потом они спросили, можно ли зайти и осмотреть дом.
He has a house in Milan, he's got a car, a publishing house. У него дом в Милане, машина, свое издательство.
I feel like I left the house with the oven on and went about my business and came back to find the whole house engulfed in flames. Такое чувство, будто оставила включенную духовку и ушла по своим делам... вернулась и узнала, что дом объят пламенем.
Volunteer families hide the kids, move them from house to house, city to city. Семьи-волонтеры прячут детей, перевозят их из дома в дом, из города в город.
He built a house in the second place that was identical to the house he'd come from so the cat would feel at home. Он построил дом на новом месте, который в точности был как тот, что он покинул, поэтому его кот чувствовал себя как дома.
The soldiers encircled the civilian population in Kasika and went from house to house, slitting the throats of men, women and children without mercy. Солдаты окружили в Казике гражданское население и заходили из дома в дом, безжалостно убивая мужчин, женщин и детей.
Soon after the four men entered the house, the same witness heard "thudding sounds" emanating from the house of Dr. Arevalo. Спустя некоторое время после того, как четверо мужчин вошли в дом, тот же свидетель услышал, что в доме д-ра Аревало раздаются "глухие удары".
A large number of soldiers surrounded the house where Issam was staying, took his brother and father from their house by force and used them as a human shield. Многочисленные солдаты окружили дом, где находился Иссам, и, выведя на улицу его брата и отца, использовали их в качестве живого щита.
The soldiers forced the children to stay in the house after undressing them, poured petrol over the house and set it on fire. Солдаты заставили детей остаться в доме, раздели их, облили дом бензином и подожгли его.