And down the hill you can see that house over there. |
"Прямо через улицу; вы можете увидеть дом прямо отсюда", - был ответ. |
The house on Pushkinskaya Street at crossing with Ostrovsky Lane was built at the end of the 1890th years. |
Дом на Пушкинской улице у пересечения с переулком Островского был построен в конце 1890-х годов. |
The house served as private possession of the city's mayor of Taganrog P. A. Papkov. |
Дом служил частным владением градоначальника Таганрога П. А. Папкова. |
He titled his next album Sycamore Meadows after the street the house was on. |
Бутч назвал свой альбом «Sycamore Meadows» в честь улицы, на которой стоял его дом. |
Our house was always full of guests. |
Дом наш всегда был полон гостей. |
Despite their efforts, they are unable to find the house. |
Несмотря на его попытки, ему не удаётся отстоять свой дом. |
Our house was located 7-8 km from Khankendi, on the banks of the Gargar River. |
Наш дом находился в 7-8 км от Ханкенди, на берегу реки Гаргар. |
Sherlock and John break into the house of a journalist, Kitty Riley, poised to publish an exposé on Sherlock. |
Шерлок и Джон вламываются в дом журналистки Китти Райли, которая опубликовала разоблачение Шерлока. |
The house where he lived today stands near the school. |
Дом его был рядом с нынешней школой. |
The Bach house became a musical centre in Leipzig. |
Дом Бахов надолго стал музыкальным центром Лейпцига. |
Mr. Mason's house was filmed at Craigdarroch Castle, in Victoria, British Columbia. |
Дом Мэйсона был снят в Замке Крейгдарроха в Викторим, Британской Колумбии. |
Today the house of Kontos is the Theophilos Museum. |
Дом Кондоса сегодня является Музеем Теофилоса. |
The house remains residential, on the ground floor for a long time are located catering enterprises. |
Дом остаётся жилым, на первом этаже долгое время размещаются предприятия общепита. |
The house is one-story, it was designed taking into account the cellar for grain storage. |
Дом одноэтажный, он был спроектирован с учетом подвала для хранения зерна. |
His house and gardens are now preserved as Saint-Gaudens National Historic Site. |
Дом и усадьба скульптора в настоящее время сохранены как национальная достопримечательность - Saint-Gaudens National Historic Site. |
According to the Decision Nº 301 of 18.11.1992 the house Sirotinykh is a monument of architecture and treats objects of cultural heritage. |
Согласно Решению Nº 301 от 18.11.1992 года дом Сиротиных является памятником архитектуры и относится к объектам культурного наследия. |
He built a house there but was forced to move his family back inside the walls after several attacks by marauders. |
Он построил там дом, однако после нескольких атак мародёров был вынужден перевезти семью обратно за стены. |
The White family house in Selborne, The Wakes, now contains the Gilbert White Museum. |
Белый семейный дом в Селборне теперь содержит Музей Гилберта Уайта. |
The house is built in the style of classicism, his facade is decorated by semi-columns. |
Дом построен в стиле классицизма, его фасад украшают полуколонны. |
She helped Lewis with his writing, organized his financial records and wardrobe, and had the house renovated and redecorated. |
Она помогала Льюису св писательстве, привела в порядок его финансовую документацию и гардероб, отремонтировала и реконструировала дом. |
At the same time, the Japanese Army carries out an attack on the house. |
В то же время японская армия берёт штурмом дом. |
But the building was fragile, and in 1866 the house was demolished. |
Но постройка была непрочной, и в 1866 году дом снесли. |
Director of the farm knows this, and wishing to keep a valuable employee insistently recommends him to build a house. |
Директор совхоза знает это и, желая закрепить ценного работника, настоятельно рекомендует строить дом. |
Jesse rushes to Walt's house and attempts to burn it down, but is intercepted by Hank. |
Джесси едет в дом Уолта и пытается сжечь его дотла, но его останавливает Хэнк. |
They restore the house, and put it up for sale. |
Они приводят в порядок дом и выставляют его на продажу. |