Примеры в контексте "House - Дом"

Примеры: House - Дом
Okay, well, I'd like to have the house back, then. Тогда я с удовольствием заберу дом обратно.
You also have a country house? У вас тоже есть дом в деревне.
A retired postman who'd like you to buy him a house near Bergerac. Почтальон на пенсии просит купить ему дом недалеко от Бержерака.
If she were ugly, he'd only have lost his house. Если бы жена была страшная, только дом потерял бы.
Make that "witch" house. Это похоже на "ведьмин" дом.
He was footing half the bill for the house, And it'd just be really expensive. Он оплачивал половину расходов на дом, поэтому было бы очень дорого.
Eri's house isn't that way. Дом Эри не в эту сторону.
Once, when I was eight... my father's enemies came to our house. Однажды, когда мне было 8 лет... враги отца пришли в наш дом.
She's gone back to the house he was squatting in. Она вернулась в дом, где он побывал.
Bad guys think twice about breaking into a house with a dog. Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой.
Took a house about two months ago to be closer to us. Два месяца назад снял дом, чтобы быть поближе к нам.
We live in an adult house with valuable things. У нас взрослый дом с ценным вещами.
In July 2006, she and her family were away, the house was empty... В июле 2006-го она с семьёй уезжала, дом пустовал...
I went down to the site where he's building his new house. Я пошел на сайт где он строит свой новый дом.
Her name's Sara, and she moved into your old house. Ее зовут Сара, и она переехала в твой прежний дом.
Eric will be in college, and then the whole house will be empty. Эрик будет в колледже и наш дом совершенно опустеет.
The house comes with an old butler. Дом переходит к вам со старым дворецким.
Blowing up a house just to keep your evil brother from finding her. Взрывать дом, чтобы помешать злобному брату найти Хоуп.
Just a reminder, house calls cost double. Напоминаю, вызов на дом вдвойне дороже.
I was brought up by an aunt in Westphalia, and the house was rented out. Меня воспитала тетя в Вестфалии, а дом сдавался.
The house where I was born. Вот дом, который видел, как я родился.
When this is all over, we'll buy a house in the mountains. Когда все это кончится, мы купим дом в горах.
Sylvester Fitch, 109 Avalon brown corner house, upstairs. Она у Сильвестра Питча. Эбонат-стрит, 1 09. Коричневый дом наверху.
The house, the out buildings anything Mrs. Kent might have come in contact with. Дом, пристройки, все, с чем могла бы столкнуться миссис Кент.
Perhaps it was the person who broke into the house of Shaitana. Вероятно тот, кто влез в дом Шайтаны.