The second house for Raevsky (present-day house 34) was built in 1886 in the former section of Ilyin, designed by the architect A. F. Vidov. |
Второй дом для Раевского (нынешний дом 34) был построен в 1886 году на бывшем участке Ильина по проекту архитектора А. Ф. Видова. |
Without due leaving the house decayed and by the end of the 1980s residents were moved out, and the house stayed in critical condition. |
Без должного ухода дом ветшал и к концу 1980-х годов жильцы были отселены, а сам дом пребывал в аварийном состоянии. |
The house was located about 200 metres away from the nearest house, which was untouched, suggesting that the bombing was targeted. |
Дом располагался примерно в 200 метрах от ближайшего дома, который не был тронут, что свидетельствует о целевом характере нанесенного удара. |
When a retailer walker walks past a house which requires a certain commodity, the house draws a small amount from the retailer's stockpile. |
Когда ходок розничного продавца идёт мимо дома, который требует определённого товара, дом забирает небольшое количество из запаса розничного продавца. |
Originally, the house was partitioned between different families; however, after Giuseppe married Maria Colonna di Bozzi, who owned a portion of the house, he purchased the remaining sections. |
Первоначально дом был поделен между разными семьями; после того, как Джузеппе женился на Марии Колонна ди Боцци, которой принадлежала часть дома, он выкупил и все остальные части. |
Phillips' house, built in 1853, was the first house in Russia; other settlers followed by the late 1850s. |
Дом Филлипса построенный в 1853 году, был первым домом в Руши; другие поселенцы построили дом только в 1850-е. |
Tackett told the girls that a local legend said the house was once owned by nine witches and that townspeople burned down the house to get rid of the witches. |
Тэкетт рассказала девочкам, что легенда гласит о том, что этим домом владели девять могущественных ведьм и горожане спалили дом, чтобы выгнать их. |
The similar type of the house of buildings is characteristic of Rostov of that time - the two-storeyed house with shops on the first floor and premises on the second. |
Подобный тип дома зданий характерен для Ростова того времени - двухэтажный дом с торговыми лавками на первом этаже и жилыми помещениями на втором. |
In 1914 the curator's house alongside the library was demolished to make way for an extension to the building, intended to house the recently acquired Bemrose Library. |
В 1914 году дом куратора рядом с библиотекой была снесён, чтобы освободить место для расширения здания, предназначенное для размещения недавно приобретённой библиотеки Бемроуза. |
The executives arrive at Stan's house with the flash drive, unaware that the boys are actually at Cartman's house. |
Двое из них приходят в дом Стэна с флэшкой, не зная, что ребята играют в доме Картмана. |
The house later belonged to his daughter P. V. Muraveva-Apostol, who sold the house in 1816 to Prince Nikolai Sergeyevich Volkonsky. |
Затем домом владела его дочь П. В. Муравьева-Апостол, которая продала дом в 1816 году князю Н. С. Волконскому. |
Tevfik Fikret designed the architectural project of the house by himself, and named his house "Aşiyan", which means "nest" in Persian language. |
Тевфик Фикрет составил архитектурный проект дома самостоятельно, и назвал свой дом «Ашиян», что в переводе с персидского языка означало «Гнездо». |
I went down to the house to see him and there was no furniture in the house. |
Как-то я зашёл к нему в дом, но там не было мебели. |
However, as he is about to enter the beach house a grand piano being transported to the house by helicopter falls on him, killing him thus ending the show. |
Однако, когда он собирается войти в свой пляжный дом, на него падает рояль, который перевозят на вертолёте и на этом заканчивается сериал. |
The committee on a property of the city of Moscow transferred it the temple and the house of the print (Turchaninov Lane, the house 2). |
Комитет по имуществу города Москвы передал ей храм и дом причта (Турчанинов пер., д. 2). |
In 1996, a new elephant house and paddock was opened to replace the architecturally outstanding but cramped original elephant house designed by Lubetkin and Tecton in 1935. |
В 1996 году новый дом слона и загон были открыты, чтобы заменить архитектурно выдающийся, но ограниченный оригинальный дом слона, разработанный Любеткиным и Тектоном в 1935. |
To enlarge the new house, Walpole persuaded Mr Chicken, the tenant of a cottage next door, to move to another house in Downing Street. |
Чтобы увеличить дом, Уолпол убедил мистера Чикена, арендатора коттеджа по соседству, переехать в другой дом на Даунинг-стрит. |
Napoleon later bequeathed the house to his mother's cousin, André Ramolino, who gave his own house to Camilla in exchange. |
Наполеон позднее завещал дом кузену своей матери, Андре Рамолино, который взамен отдал свой дом Камилле. |
Another unusual house was the Maison de Verre or "Glass house" at 31 rue Saint-Guillaume in the 7th arrondissement, built for Doctor Dalace by Pierre Chareau, with Bernard Bijvoet (1927-31). |
Ещё один необычный дом был Мезон де Верре или «стеклянный дом» по состоянию на 31 улице Сен-Гийом в 7-м округе Парижа, построенный для доктора Dalace по Пьер Chareau, с Бернардом Bijvoet (1927-31). |
In 1775 the premier Grand Lodge purchased a house fronting the street, behind which was a garden and a second house. |
В 1775 году Первая великая ложа Англии купила дом выходящий на улицу, за которым был сад и второй дом. |
They divided Northern Alabama into 11 zones, and within three years, about 100 dollars per house, they mosquito proofed every house. |
Они поделили Северную Алабаму на 11 зон и в течение трёх лет, около 100 долларов на дом, они защитили от комаров каждый дом. |
Well, I didn't find the house, Joe found the house. |
Я-то не искала дом, Джо нашел дом. |
All she needed was permission to build three steps to her house, from ground level, making it easier for her to enter and exit her house. |
Все что ей было нужно - разрешение на строительство трех ступенек в ее дом, от уровня земли, чтобы было проще входить в дом и покидать его. |
Since 1992 the house the building belongs to the list of objects of cultural heritage of regional value, in the house "Spetsproyekttrest" is placed. |
С 1992 года дом здание относится к списку объектов культурного наследия регионального значения, в доме размещается «Спецпроекттрест». |
Georgie and Kim then proceed to clean the house and pay back for any damage that was done to the house. |
Джорджи и Ким убирают дом и обязуются выплатить ущерб, который был нанесен дому. |