| Burning down a house could make you feel pretty guilty. | Если случайно сжёг дом, чувствуешь себя очень виновато. |
| Voluntarily inviting the greatest thief in the world to his house. | Добровольно впустить величайшего вора в дом... |
| This is Sandy and Kati's house. | А это дом Сэнди и Кейти. |
| The house and the agricultural instruments are the only private property. | Дом и инструменты - единственная частная собственность. |
| A lot of folks been through that old house. | Этот старый дом повидал много народу. |
| I'm sorry, but we usually don't allow dogs in the house. | Извините, но обычно мы не пускаем собак в дом. |
| And so we might have memories of our own, we sold my father's house on Esplanade. | И мы продали дом моего отца на Эспланаде, чтобы у нас появились свои собственные воспоминания. |
| Get me a big house... get me a library full of first editions. | Куплю себе большой дом... с библиотекой, полной первых изданий. |
| Okay, the power in the house is supplied from one private electrical generator. | Так, электричество поступает в дом от его собственного генератора. |
| I think I'll sleep in the house. | Лучше я пойду спать в дом. |
| Inside the house it's safe. | Они не здесь, пойдем в дом. |
| Got to head up to the house, take care of some stuff. | Подготавливал дом, доделал кое-какие мелочи. |
| Just think, this is the house your kids are going to grow up in. | Только подумай, это дом, в котором будут расти твои дети. |
| Judy, you go back to the house. | Давай, Мэгги! Джуди, а ты возвращайся в дом. |
| I have the house for two months. | Я сняла этот дом на два месяца. |
| He's a writer... he rents the little blue house and flies a kite. | Он писатель. Снимает маленький голубой дом и запускает бумажных змеев. |
| He is a five-foot-eight-inch-tall ape descendant and someone is trying to drive a bypass through his house. | Он - 1.77-метровый потомок обезьяны и кто-то пытается построить объезд через его дом. |
| I just started renting the Sims house next door. | Я как раз начал снимать дом Симмсов по соседству. |
| The house could be so much more than it was before. | Этот дом стал бы гораздо важнее, чем был раньше. |
| This is what I think, but I hope you will consider keeping the house open without me. | И я так думаю, но надеюсь, что вы хотя бы подумаете о том, чтобы оставить дом открытым после моего отъезда. |
| Jack went in the house at around 7:00. | Джек приехал в дом около 7. |
| So Jack paid Mercy a visit, and then goes to the McClaren house upset. | Итак, Джек заплатил Мэрси за посещение, и потом поехал расстроенным в дом МакКларен. |
| I mean, it is a haunted house. | Я имею в виду, это дом с призраками. |
| He wanted to have the house torn down right after those murders, but it was declared a landmark. | Он хотел, чтобы дом был уничтожен после тех убийств, но он был объявлен памятником архитектуры. |
| Well, we have a house now and so... | Знаешь, теперь у нас есть дом и... |