Примеры в контексте "House - Дом"

Примеры: House - Дом
A man set fire to her house in the middle of the night and let her burn inside. Один тип посреди ночи поджёг её дом и она сгорела внутри.
My husband and I own the house you're staying in. Нам с мужем принадлежит дом, в котором вы живете.
Your halfway house on 78th Street, your food kitchen, they're struggling. Ваш недостроенный дом на 78 улице, Ваши кухни для нуждающихся, они все в бедственном положении.
Jasmine, your country house is so beautiful. Жасмин, ваш загородный дом такой красивый.
But our country is stronger than one house. Но наша страна не только Белый Дом.
I moved into Seuin's house today. Да я вот тут переехала в дом Сеюина.
You look like a man in the market for a new house. По-моему ты подыскиваешь себе новый дом.
I got her going into Suzanne's house. Я видел, как она заходила в дом Сьюзан.
You need to get to Ted Cummings' house. Тебе нужно приехать в дом Тэда Каммингса.
He then returned back to the house in South Salem. Затем он вернулся в дом в Южном Салеме.
We need to talk to the girlfriend and get inside that house. Нужно поговорить с девушкой и обыскать тот дом.
On the days that Paul left his house, he never left before noon. Когда Пол покидал свой дом, он не выходил раньше полудня.
Mike Gallagher and his wife restored a house out there after their home was destroyed by the meteor storm. Майк Галахер и его жена восстановили дом вот здесь после того, как их дом был разрушен метеоритным штормом.
He just bought a brand-new house in Beverly hills. Он недавно купил совершенно новый дом в Беверли Хилз.
Stef moved Ana into the house. Стеф привела Ану в наш дом.
I'd been fighting time ever since Hoplin came to our house. Время работало против меня с тех пор, как Пол вошел в наш дом.
We burned down her house, it couldn't get much worse. Мы сожгли её дом, хуже я уже всё-равно не сделаю.
I got a house on the cape. У меня есть дом на побережье.
Well, you gave up the house, Ray. Ну, ты же сдал дом, Рей.
You can work hard and still not have enough money to buy a house. Вы можете работать всю жизнь но неизвестно будет ли у вас дом, где вы сможете укрыться от дождя.
I will take the ring back to my dad's house. Я отнесу кольцо обратно в дом отца.
It's called, like, a respite house or something. Это называется дом для ночлега или как-то так.
The only way for us to know is to search your whole house. Узнать это мы можем, только обыскав весь ваш дом.
Now, I expect the house to be kept spotless floor to chandelier. Я надеюсь, что дом будет блестеть от пола и до люстры.
I believe he planned to leave me the house. Полагаю, он планировал оставить мне дом.