George, Harry, you're shaking the house down. |
Гарри. Прекратите, весь дом трясется. |
The house stays dark... you should have been a plumber. |
Если дом остаётся в темноте... вам надо было быть водопроводчиком. |
Yes, it's the white house with blue shutters. |
Да, вот тот белый дом с голубыми ставнями. |
I bought a house on the coast of Maine. |
Я купила дом на побережье Мейна. |
The war had spilled into our house. |
Война рухнула и на наш дом. |
I have a big house with a pool... |
У меня есть большой дом с бассейном... |
I've tackled a few jobs that get forgotten when the house is full. |
Я сделала кое-какие дела, о которых забывают, когда дом полон. |
I went with them to the house. |
Я пошла с ними в дом. |
No. You have a house. |
Нет, у тебя есть дом. |
Go to the house, OK? 1537 Paper Street. |
Слушайте, поезжайте в тот дом - 1537, по Пейпер Стрит. |
Our house is not a television station. |
Наш дом не студия, и на этой стене нет камеры. |
If you'd like, you can move back into the big house. |
Вы можете вернуться в большой дом. |
I expect it's the biggest house in England. |
Я думаю, что это самый большой дом в Англии. |
We have a house on that coast and it has never, never rained blood. |
У нас есть дом на южном побережье, там ни разу не было кровавых ливней. Нет, это всё правда. |
We don't want to tent the Weaver house. |
Мы не хотим заматывать дом Уиверов. |
I burned down his house and moved. |
Я подожгла его дом и уехала. |
Just to invite you lovely ladies to a party at my new lake house this afternoon. |
Всего лишь пригласить Вас, прекрасные леди, на вечеринку в мой новый дом у озера сегодня в полдень. |
We have got to go to the lake house and see for ourselves. |
Мы должны поехать в дом на озере и всё самим увидеть. |
I'll take you to the house. |
Я отведу вас в это дом. |
I want to search Seth Newman's house. |
Я хочу обыскать дом Сета Ньюмана. |
He won't let her run the house. |
Он не позволяет ей вести дом. |
I think Anne Archibald would rather die than lose her house, her things. |
Мне кажется, что Энн Арчибальд предпочтет умереть, но не потерять свой дом, свои вещи. |
Which you know because you stole his flash drive and broke into his house. |
О чем вы знаете, потому что украли его флэшку и вломились к нему в дом. |
You can have the house, the business, custody of all the chocolate chips. |
Бери себе дом, забирай бизнес, оформи опекунство над всеми шоколадными крошками. |
Take her into the house and let her lie down in your room. |
Отведи её в дом, пусть приляжет у тебя в спальне. |