Примеры в контексте "House - Дом"

Примеры: House - Дом
I was sitting in my uncle's house with my family when the shells and rockets came into the house. Я находилась с родными в доме моего дяди, когда в дом полетели пули и реактивные снаряды.
During the court proceedings, her in-laws sold the house, and she had to bring another case to the court to have the sale of the house annulled. Во время судебного разбирательства родственники мужа продали дом, и она была вынуждена подать в суд новый иск для аннулирования сделки о продаже жилья.
When they reached the house of another neighbour, Mr. Abu Zur, they were invited into that house and decided to stay there. Когда они дошли до дома еще одного соседа - г-на Абу Зура, их пригласили зайти в этот дом, и они решили там остаться.
Someone broke into Ray J's house, stole his gun, then targeted the Hartman house for another burglary. Кто-то вломился в дом Рей Джея, украл его пушку, потом направился грабить еще какой-то дом.
If payment is not made, the house remains under threat of demolition, one example being the house belonging to Mahmud, Isam, Kifah and Amal, the children of Ha'il Abu Salih. Если плата не вносится, по-прежнему сохраняется угроза сноса дома; одним из примеров является дом, принадлежащий Махмуду, Исаму, Кифаху и Амалю, детям Хаиля абу Салиха.
Don Julian's house is now the house of the people. Отныне дом дона Хулиана - это дом народа.
I had my country house, and my seacoast house too. У меня был загородный дом, и дом на побережье.
House by house if need be. Если потребуется, будем биться за каждый дом.
With regard to the white phosphorous shelling of the Abu Halima family house, the Mission notes that the house is located in a village in a rural area. В отношении обстрела дома семьи Абу Халимы снарядами с белым фосфором Миссия отмечает, что дом находится в поселении деревенского типа в сельской местности.
The soldier said that they had killed the fighters inside the house and told him to go into the house and come back with their clothes and weapons. Солдат сообщил, что они убили находившихся в доме боевиков, и велел ему войти в дом и принести их одежду и оружие.
The soldiers forced him to go into the house alone initially and, when he came out, sent in a dog to search the house. Сначала солдаты принуждали войти в дом его одного, а когда он выходил, запускали туда собаку для обыска.
His wife then told him that they had stayed for some hours in the house, during the first shooting on 5 January, and had then fled with a white flag to a neighbour's house. Жена рассказала ему, что во время первого обстрела 5 января они на протяжении нескольких часов оставались в доме, а затем с белым флагом перебежали в дом соседа.
The warrant allows us to search the entire house, and you're allowed, by law, to stay in the house if you remain cooperative. Ордер дает нам право обыскать весь дом, согласно закону, вы должны оставаться дома, если готовы сотрудничать.
We will look at the house when the house is on the market. Мы сможем посмотреть на дом, когда он будет выставлен на рынке.
Or if we can handle a house. I mean, it's a house. Или сможем ли урпавиться с домом, я иммею в виду это же дом.
I've rented a house for the summer... and she needs to sleep at the house because of the bus schedule. Значит, я сняла дом на лето, и ей придётся там ночевать из-за расписания автобусов.
Until now, some 202 people have already received credits for house purchase under the "First House" program. До сих пор около 202 человек уже получили кредиты на покупку жилья в рамках программы «Первый дом».
The house was the first private residence to be built near the White House. Этот дом стал первым особняком, построенным вблизи Белого дома.
Around the 1910s Apostolopulo House was acquired by the 50-year-old hereditary honourable citizen Nikolay Nikolaevich Alafuzov who was considered as the rich house owner. Около 1910-х годов Дом Апостолопуло приобрел 50-летний потомственный почетный гражданин Николай Николаевич Алафузов, считавшийся богатым домовладельцем.
The Farm House: A 5 bedroom traditional clapboard house built in 1908. «The Farm House»: Традиционный дощатый дом 1908 года постройки, 5 спален.
The reprint house Old House was acquired in 2011. В 2011 году был приобретён издательский дом Old House.
The ruined house was known as "The Red House". Дом отдыха стал называться «Красный Ключ».
The House of Worth is a French house of high fashion that specializes in haute couture, ready-to-wear clothes, and perfumes. House of Worth - французский дом высокой моды, который специализируется на от кутюр, прет-а-порте и парфюмерии.
We rented a house this summer, I got a house for me and the kids. Мы арендовали дом на лето вместе с детьми.
Work began in late May on the restoration of the building which will house the Asia House. В конце мая были начаты работы по реставрации здания, в котором будет располагаться Дом народов Азии.