Примеры в контексте "House - Дом"

Примеры: House - Дом
He could've even worn it to Morales' house. Он мог быть на нём, когда он пришёл в дом к Моралесу.
Marking the star positions and physical landmarks so we can find the house of the supermodels. Помечаю положения звёзд и ориентиры на местности чтобы мы могли найти дом супермоделей.
Well, let us go into the house. Ну давайте, идите же в дом.
I can build a house from scratch, roof to foundation. Я могу построить дом с нуля.
But Ryou's house looks different. Но дом Рё выглядит совсем по-другому.
Do you like your new house? Тебе нравится новый дом? -Еще бы.
It's kind of the house that Coach built right here. Это своего рода дом, который Коуч построил прямо здесь.
I watch your long house until the last fire goes out. Я смотрю на твой дом, пока не погаснут последние огни.
Only I wish that our long house was not so small. Я бы хотела одного, чтобы наш дом не был таким маленьким.
And our Jane has a brand-new house. И у нашей Джейн появился абсолютно новый дом.
I hope they get the house done on time. Я надеюсь, что они получат дом вовремя.
Well, by my standards, it's a very small house. Ну, по моим стандартам, это очень маленький дом.
But yes, you caught me, I bought you the house. Но да, ты поймала меня, Я купила вам этот дом.
The house seems full of her somehow. Дом полон ею, каким-то образом.
I think he put him into a house with a 14-year-old girl. Думаю, он впустил его в дом с 14-летней девочкой.
It's my extremely big house too! Это и мой нереально большой дом тоже! Ладно.
Royal Tenenbaum bought the house on Archer Avenue in the winter of his 35th year. Ройал Тенненбаум купил дом на авеню Арчер зимой, на 35-ом году жизни.
Small charge hits the gas main... whole house goes up. Небольшой заряд задел бы газовую трубу, и весь дом взлетел бы на воздух.
I had them build the house for Tiago's next adventure, of course. Я поручил им построить дом для следующего приключения Тьяго, конечно же.
Before I return from the palace, search the whole house. К моему возвращению из дворца обыщите дом и найдите талисман.
If you don't like it here, go to some other house. Если вам не нравится здесь, найдите другой дом.
But I do know this... a divided house will fall. Но я знаю одно... Расколотый дом падет.
Guess we'd better reinforce the house before they strike back. Думаю, нам надо начать укреплять дом, прежде чем они начнут мстить.
I'll finish the house, and to hell with them all. Я построю себе дом и плевать мне на всех.
She thought she'd move into the new house with him. Думала, что пойдет с ним в новый дом.