Английский - русский
Перевод слова Gradually
Вариант перевода Постепенно

Примеры в контексте "Gradually - Постепенно"

Примеры: Gradually - Постепенно
The Federal Government plans to gradually reduce the amount of the fictitious retirement ratio. Федеральное правительство планирует постепенно уменьшить величину доли условного пенсионного стажа.
Other delegations said that the Board's working methods were improving gradually, as was the quality of interventions made by delegations. Другие делегации заявили, что методы работы Совета постепенно улучшаются, равно как и качество выступлений делегаций.
SPECA should gradually build a broadened and balanced set of programmes reflecting the interests and wishes of all member States. СПСЦА следует постепенно разработать более широкий и сбалансированный набор программ, отражающих интересы и пожелания всех государств-участников.
The load shall be applied gradually without subjecting the vehicle to excessive shocks. Нагрузку следует увеличивать постепенно, не подвергая транспортное средство резким ударам.
Dwellings have gradually become more spacious throughout the post-war period. На протяжении всего послевоенного периода жилища постепенно становились более просторными.
The SCB will phase out as the federal program matures through gradually staged increases. По мере расширения и укрепления федеральной программы помощи система СПД будет постепенно отменяться.
The network of open special establishments for education and upbringing is gradually being expanded. Постепенно развивается сеть специальных учебно-воспитательных учреждений открытого типа.
Assessments will be generated against targets supported by a hierarchy of indicators and measures that are gradually being developed. Оценка будет проводиться в соответствии с целевыми показателями, подкрепленными разными по значимости показателями и параметрами, которые постепенно вырабатываются.
As of 1840, China was gradually transformed from a great feudal nation into a semi-colonial and semi-feudal State. После 1840 года Китай стал постепенно превращаться из великой феодальной страны в полуколониальное и полуфеодальное государство.
The total number of teachers has increased and the student-teacher ratio has decreased gradually over the past few school years. За несколько последних лет общее число преподавателей увеличивалось, а доля "учащихся по отношению к преподавателям" постепенно уменьшалась.
It is recognized that the public sector management and maintenance entities should be replaced gradually by private, professional management companies. Уже признано, что управленческие и эксплуатационные органы государственного сектора следует постепенно заменять частными, профессиональными управленческими компаниями.
The options discussed here could be introduced gradually, starting with one option and implementing others at a later stage. Обсуждаемые ниже варианты могут реализовываться постепенно, начиная с одного варианта с реализацией остальных на более позднем этапе.
With the ongoing deployment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the situation in that country is gradually improving. По мере продолжающегося развертывания Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) ситуация в этой стране постепенно улучшается.
We are gradually becoming recognized for our implementation of democratic and economic reforms and for harmonizing our priorities with international standards. Наши усилия по обеспечению демократических и экономических реформ и приведению наших приоритетов в соответствие с международными требованиями постепенно получают признание.
Only gradually did the world come to know the full dimensions of the evil that those camps contained. Лишь постепенно мир постигал подлинные размеры того зла, которое представляли собой эти лагеря.
At the same time, the team leadership of IPs/CSFs will gradually be shifted to the "regional programmes". Одновременно функции руководства группами по КП/РСУ будут постепенно передаваться "региональным программам".
Over the years, the United Nations and the Bretton Woods institutions have gradually developed different mechanisms of working together. За ряд лет Организация Объединенных Наций и бреттон-вудские учреждения постепенно выработали ряд механизмов совместной работы.
DPKO is gradually beginning to see a closer correlation between course attendance and field deployment, although this has not always been the case. ДОПМ постепенно видит большую корреляцию между обучением на курсах и направлением на места, хотя на практике это не всегда оказывается возможным.
The Mission will gradually draw down its personnel during the period from 1 July 2010 to 30 April 2011. В период с 1 июля 2010 года по 30 апреля 2011 года Миссия будет постепенно сокращать свой штат.
Lithuania was gradually increasing its investments in science and technology. Постепенно Литва увеличи-вает инвестиции в науку и технику.
At the same time, IAEA would gradually assume the functions of a virtual broker for all fuel cycle-related transactions. Одновременно с этим МАГАТЭ постепенно взяло бы на себя функции виртуального брокера в отношении всех сделок, связанных с топливным циклом.
Cooperation among the four security agencies involved in the Common Border Force has gradually improved. Постепенно укреплялось сотрудничество между четырьмя силовыми ведомствами, участвующими в деятельности Объединенных пограничных сил.
The amendments were signed when financial resources were available and gradually as the design progressed. Поправки подписывались постепенно по мере поступления финансовых средств и с учетом хода проектных работ.
The vacancy rate is gradually being reduced, providing the much needed human resources to enhance quality and increase the timeliness of investigation reports. Показатель доли вакансий постепенно сокращается, что позволяет выделять столь необходимые людские ресурсы на цели повышения качества и обеспечения более своевременной подготовки докладов по результатам расследований.
It is gradually displacing fossil fuels as the essential form of energy. Она постепенно заменяет собой энергоносители в качестве главного источника энергии.