Английский - русский
Перевод слова Gradually
Вариант перевода Постепенно

Примеры в контексте "Gradually - Постепенно"

Примеры: Gradually - Постепенно
SM: And then it's gradually coming back down again. ШМ: А потом постепенно снижается.
And it gradually grew to be a very important field in mathematics: algebraic topology, geometry. Постепенно это превратилось в очень важную отрасль математики - алгебраическую топологию, геометрию.
They have been on going for several years and are gradually succeeding. Подобные усилия предпринимаются в течение нескольких лет и постепенно начинают приносить плоды.
Doctor Rosen is just trying to help her adjust to all the changes in her life as gradually as possible. Доктор Роузен просто пытается помочь ей постепенно привыкнуть ко всем изменениям, произошедшим в её жизни.
If you hang on a while longer, it will gradually let up. Если вы потерпите еще немного, то это постепенно сойдет на нет.
If it would win you back, I would gradually eat all the parts of a motorcycle. Если ты простишь меня, Я постепенно съем все части мотоцикла.
The products of this early chemistry dissolved in the oceans forming a kind of organic soup of gradually increasing complexity. Результаты этих первых взаимодействий распадались в океанах, формируя своего рода органический суп постепенно увеличивающейся сложности.
So, gradually, over hundreds of thousands of years... И так,... постепенно, за сотни тысяч лет...
And then, gradually, the petals start to... И затем, постепенно, лепестки начинают раскрываются, и...
Unless you think Mr. Vandertunt would rather see his daughter gradually... Если, конечно, вы не думаете, что мисс Вандертант предпочтёт вернуть свою дочь постепенно...
It is expected that all offices will gradually be closed. Ожидается, что все эти помещения будут постепенно закрываться.
The planned establishment of a network of direct custody relationships would gradually eliminate the need for a global custodian. Запланированное создание сети непосредственных связей в области хранения постепенно устранит необходимость в глобальном хранителе.
The inhabitants of Rwandese towns are returning gradually and quite rapidly. Население постепенно и достаточно быстро возвращается в города Руанды.
The Commission indicated that army personnel, Kiryat Arba residents and other Israelis were gradually allowed to carry weapons inside the Tomb of the Patriarchs. Комиссия сообщила, что постепенно военным, жителям Кирьят-Арбы и другим израильтянам было разрешено входить с оружием в усыпальницу Патриархов.
The strength of the police was gradually reduced to 236 by the end of the month. К концу месяца численность полиции была постепенно уменьшена до 236 человек.
IMO is also gradually evolving a policy and an international framework for the introduction of mandatory requirements for ships' routeing and reporting. Кроме того, ИМО постепенно разрабатывает политику и международные рамки для введения обязательных требований в отношении установления судоходных путей и судовых сообщений.
Their thrust was eventually blocked by RCAF, which gradually repelled the guerrillas to Pailin. Их наступление в конечном итоге было остановлено ККВС, которые постепенно оттеснили партизан в Пайлин.
Most have gradually lost accumulated savings. Большинство постепенно израсходовало все свои накопления.
The prevailing threats to stability and uncertainty were gradually overcome by the end of the year. К концу года угроза стабильности и неопределенности постепенно сошла на нет.
The Board has gradually expanded its coverage of management issues. Комиссия постепенно расширяет круг рассматриваемых ею вопросов управления.
In general, the percentage of youth is gradually declining in the developing world. В целом доля молодежи в развивающихся странах постепенно сокращается.
You build both gradually, until a moment of peak mobilization at the time of the election. И то и другое развивается постепенно, достигая пика мобилизации во время выборов.
They are born one color and gradually change coats. Они рождаются одного цвета, а затем постепенно меняют окрас.
For two years you'll be clumsy, but gradually... Ну первые 2 года будет трудно, а затем... Постепенно...
On a global level, the world population structure is gradually becoming older. На глобальном уровне структура населения мира постепенно изменяется в сторону старших возрастов.