| The warm working day is gradually finished, but only not for you. | Тёплый рабочий день постепенно завершается, но только не для Вас. |
| In chronological frameworks of the history of Emperors outlined above the greatest historical revolution of political character was gradually made: provinces submitted Rome. | В хронологических рамках очерченной выше истории императоров постепенно совершался величайший исторический переворот политического характера: провинции покоряли Рим. |
| This dualism gradually disappears, and the military authority of Emperor absorbs a civil republican magistracy Principatus. | Дуализм этот постепенно исчезает, причем военная власть императора поглощает гражданскую республиканскую магистратуру принципата. |
| Our manufacturing range has gradually been extended by carefully selected third party products, which are partly distributed under the name of Agromatic. | Наш производственный ряд постепенно расширяется за счет тщательно отобранной продукции третьей стороны, которая частично распространяется под именем Агроматик. |
| At first is considered that inside the most steep brackets, gradually uncovering brackets all evaluations are reduced up to one level. | Сначала считается то, что внутри самых глубоких скобок, постепенно раскрывая скобки все вычисления сводятся до одного уровня. |
| The other sections will be added and complemented gradually. | Другие разделы будут добавляться и дополняться постепенно. |
| It is very important that a parallel programming technology enable you to parallelize a program gradually. | Очень важно, чтобы технология параллельного программирования поддерживала возможность делать программу параллельной постепенно. |
| Since then, Sanyo and other major makers have gradually increased the lineup of R410A PACs. | С этого момента Sanyo и другие ведущие производители постепенно увеличивали объемы производства R410A ПКС. |
| Such priests gradually replaced the tradition of celibate monks. | Эти священнослужители постепенно вытеснили традицию монахов, дающих обет безбрачия. |
| Received, but said everyone should Google Mail (GMail) user gradually buzz. | Поступило в редакцию, но сказал, каждый должен Google Mail (Gmail) пользователь Постепенно Buzz. |
| In the world commercial air conditioning field, commercial multi (VRF) systems have become recognized gradually. | В мировой коммерческой сфере кондиционирования воздуха коммерческие мульти-системы (VRF) были признаны постепенно. |
| Indeed, I believe that "West" should gradually become a morally neutral word again. | Я убеждён, что слово "Запад" должно постепенно вновь стать нейтральным в моральном смысле. |
| As it loses kinetic energy, the large galaxy gradually spirals toward the centre of the cluster. | По мере потери кинетической энергии крупная галактика постепенно движется по спирали к центру скопления. |
| Since the October Revolution, the building has gradually come to desolation, it was equipped with the annexes distorting the original appearance. | Со времён Октябрьской революции здание постепенно приходило в запустение, его оборудовали искажающими первозданный вид пристройками. |
| The Jingpo ancestors lived on the Tibetan plateau and migrated gradually towards the south. | Предки качинов жили на Тибетском нагорье, откуда постепенно мигрировали на юг. |
| However, due to many disagreements these institutions gradually ended cooperation. | Однако в силу ряда исторических процессов постепенно начала происходить декриминализация этих отношений. |
| Therefore, in 1941 Berlin gradually achieved the reduction of the Soviet sympathies for both Danubian states. | Однако, постепенно Берлин добился сокращении советской ориентации обоих дунайских государств. |
| The shepherds thus keep ring particles in place, but gradually move away from the ring themselves. | «Пастухи» таким образом удерживают частицы, из которых состоят кольца, хотя постепенно удаляются от них. |
| The density gradually decreases until it smoothly transitions into the interplanetary medium approximately 5,000 km above the "surface". | Плотность её постепенно уменьшается, и экзосфера плавно переходит в межпланетное пространство приблизительно в 5000 км от «поверхности». |
| He gradually departed from the typical romantic trend, adopting an increasingly diverse and innovative style. | Поэт постепенно отошёл от чисто романтического направления, его стиль отличался все более заметным разнообразием и инновационностью. |
| The occupation force initially included 30,000 Italian troops and gradually reached the size of nearly 85,000 soldiers. | Итальянский контингент на острове первоначально составил 30 тысяч человек, но постепенно он увеличился до 85 тысяч солдат. |
| In the northwest the relief gradually changes to the plains of the neighbouring Pleven Province. | На северо-западе рельеф постепенно переходит в равнины соседней области Плевен. |
| Thus the white dwarf Sun will gradually cool, growing dimmer and dimmer. | Таким образом, белый карлик Солнце будет постепенно остывать, становясь всё тусклее и холоднее. |
| Deng gradually outmaneuvered his political opponents. | Дэн постепенно стал избавляться от своих оппонентов. |
| After the Russian Revolution, sociology was gradually "politicized, Bolshevisized and eventually, Stalinized". | После Февральской революции социология была постепенно «политизирована, большевизирована и в конечном итоге, сталинизирована». |