And you can see how I'm gradually peeling off. |
Вы видите, как я постепенно снимаю слой за слоем. |
It will accentuate the burden imposed on the gradually declining number of people who remain in the labor force and have jobs. |
Это усилит нагрузку на постепенно сокращающееся количество людей, которые остаются в составе рабочей силы и продолжают работать. |
The highest second pair (1.50 m), height should be gradually reduced. |
Наивысшая вторая пара (до 1,50 м), высота следующих постепенно уменьшается. |
The withdrawal from society usually starts gradually. |
Самоизоляция от общества обычно начинается постепенно. |
Lekapenos gradually assumed more powers until he was crowned senior emperor in December 920. |
Лакапин постепенно расширял круг своих полномочий, пока он не был коронован как старший император в декабре 920 года. |
The gap between the leading Moshnikov and the two other alpinists gradually increased. |
Постепенно разрыв между шедшим впереди Мошниковым и двумя другими альпинистами увеличивался. |
Over the next thousand years, bronze gradually replaced stone as the main material for tool and weapon making. |
В течение следующего тысячелетия бронза постепенно заменила камень в качестве основного материала для инструментов и оружия. |
The rest are smaller than 5 ha and some are gradually turning into swamps. |
Остальные озёра имеют площадь менее 5 га, некоторые из них постепенно превращаются в болота. |
The company gradually developed services within scheduled, charter and air ambulance services. |
Компания постепенно наращивала круг оказываемых услуг в рамках санитарной авиации, регулярных и чартерных рейсов. |
As a result, security and normalcy appear to be gradually returning. |
В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни. |
Drivers should expect mist in places, though visibility will gradually improve. |
Местами водители могут столкнуться с туманом, но видимость будет постепенно улучшаться. |
During a lengthy historical process, the old ways of extracting surplus labour are gradually replaced by commercial forms of exploitation. |
В течение продолжительного исторического пути старые способы извлечения прибавочного труда постепенно заменились коммерческими формами эксплуатации. |
Coverage for the groups mentioned in the paragraph should gradually be extended. |
Следует постепенно расширять систему социальной защиты для упомянутых в этом пункте групп населения. |
The living conditions of Greek Cypriots and Maronites residing in the north have gradually improved over the past three years. |
В последние три года условия жизни киприотов-греков и маронитов в северной части острова постепенно улучшались. |
Unfortunately, over the years financial and material support for the Bucharest Centre from the Department of Public Information had gradually dropped. |
К сожалению, за истекшие годы финансовая и материальная поддержка этого центра со стороны ДОИ постепенно ослабла. |
It should gradually be made subject to a transparent, non-military and civilian regime subject to international verification. |
Постепенно они должны быть подчинены транспарентному невоенному и гражданскому режиму, сопряженному с международной проверкой. |
Secured supply can be achieved in a gradually liberalized market provided there is competition among suppliers, otherwise appropriate government measures must be taken. |
Надежного снабжения можно добиться в условиях постепенно либерализирующегося рынка при условии наличия конкуренции между поставщиками энергоресурсов, в противном же случае должны приниматься соответствующие меры на правительственном уровне. |
This provides missions with the opportunity to reduce stocks gradually as they approach liquidation. |
Это дает возможность миссиям постепенно сокращать запасы по мере приближения ими к моменту ликвидации. |
But my feelings for that person gradually became greater. |
Но мои чувства к тому человеку постепенно стали сильнее. |
I gradually got better at acting various roles. |
Я постепенно стала лучше в игре разных ролей. |
We will give you medication, gradually decrease. |
Мы будем постепенно уменьшать дозы твоих медикаментов. |
Previously, their houses were erected on stilts, but gradually they are replaced by modern houses built like the typical Indonesian type. |
Раньше их дома возводились на сваях, однако постепенно они вытесняются современными домами, построенными по индонезийскому типу. |
At higher altitudes the trees gradually thin out and there are alpine pastures. |
На больших высотах деревья постепенно редеют, присутствуют альпийские пастбища. |
They have to learn to accept it and gradually turn this into positive energy. |
Они должны научиться принимать это и постепенно превращать это в положительную энергию. |
We gradually reduce and eventually stop watering the forest. |
Мы постепенно сокращаем и в конечном итоге прекращаем полив. |