| After great success in his native Germany, Sequential One gradually became known elsewhere in Europe. | После большого успеха в родной Германии, Sequential One постепенно становились известными и в других странах Европы. |
| The original content of the pages will be gradually processed. | Исходное содержание страницы постепенно будут обработаны. |
| Subsequently Nebtuwi's cult was gradually relegated to the cult of Neith. | Впоследствии культ Небтуи был постепенно оттеснен культом Нейт. |
| In more recent publications, Microchip gradually evolved from the Punisher's friend to a bitter enemy. | В более поздних публикациях Микрочип постепенно трансформировался из друга Карателя в его заклятого врага. |
| The remainder of ROPCiO gradually melted into the structures of the Solidarity after its forming. | Остальная часть ROPCiO постепенно вливалась в структуры Солидарности после его формирования. |
| The video Adaptive mobile robot on YouTube demonstrates the ability of adaptive control system of mobile robot to gradually create behavioral stereotypes in labyrinth. | Клип Adaptive mobile robot на YouTube демонстрирует способность адаптивной системы управления мобильного робота постепенно вырабатывать стереотипы поведения в лабиринте. |
| However Audi's market share in this category is gradually falling as BMW and Mercedes-Benz are adopting new strategies to boost sales. | Однако доля рынка Audi в этой категории постепенно снижается, так как BMW и Mercedes-Benz принимают новые стратегии для увеличения продаж. |
| It was the major communist group in Nepal during the latter part of the 1970s, but gradually lost influence due to internal disputes. | Была крупнейшей коммунистической группой в Непале во второй половине 1970-х годов, но постепенно потеряла влияние из-за внутренних разногласий. |
| Polish soldiers were to be gradually transported from these ports to France, to join the Polish Army which had been created there. | Польские солдаты были постепенно перевезены из этих портов во Францию, чтобы присоединиться к польской армии, которая проходила формирование там. |
| Since his first appearance on the show, Barry's role gradually becomes more significant. | С момента первого появления на шоу, роль Барри постепенно становится всё более значимой. |
| As a result, moving further away from the village of Gymyl the carpet gradually lost its artistic values and underwent a number of distortions. | В результате, двигаясь дальше от деревни Гымлы, ковер постепенно терял свои художественные ценности и претерпел ряд искажений. |
| This way of sharing is gradually evolving and influencing the mindset of the current and future generations. | Эта разновидность совместного использования постепенно эволюционирует и влияет на мировоззрение текущего и последующих поколений. |
| About Hip Hop and Rap, graffiti, old school, breakbeats breakdancing and gradually turned the love for electronic music one... | О хип-хоп и рэп, граффити, старой школы, биты брейк-данс и постепенно превратил любовь к электронной музыке 1... |
| However, they gradually conquered eastern and southern Britain. | Однако они постепенно завоевали восточную и южную Британию. |
| During the 20th century, the number of Buddhists gradually declined due to emigration and a lack of immigration due to the White Australia Policy. | В течение ХХ века число буддистов постепенно уменьшалось из-за эмиграции и снизившейся иммиграции в силу политики «Белой Австралии». |
| All of them were placed in concentration camps, where they were gradually shot. | Все они были помещены в концентрационные лагеря, где и были постепенно расстреляны. |
| At the end of the war he joined the Czechoslovak Army, where he was gradually given more time for his gruelling training regimen. | В конце войны он вступил в чехословацкую армию, где ему постепенно предоставлялось больше времени для изнурительного режима тренировок. |
| We need to conduct this work thoughtfully and gradually, without "big leaps". | Эту работу нам надо проводить вдумчиво и постепенно, без "больших скачков". |
| On my side feelings developed gradually over the next two years. | С моей стороны чувства развивались постепенно в течение следующих двух лет. |
| Under the Irish Power of One (energy conservation campaign) the electronic signs are being gradually replaced by reflective signs. | Следуя Ирландскому «Рошёг of One» (кампания экономии энергии), электронные знаки постепенно заменяются светоотражающими знаками. |
| The green leaves gradually turn into the brilliant colour of the flower. | Постепенно идет переход от зеленого цвета блестящих листьев к яркому цвету самого соцветия. |
| The generator was gradually developed over the following years and is still marketed today as a range of generators producing 25.2-32 MW. | Генератор постепенно развивался в течение следующих лет и до сих пор на рынке сегодня, как и целый ряд генераторов производящих 25,2-32 Мегаватт. |
| Suspicion and distrust give way gradually to the need to communicate and work with them. | Подозрительность и недоверие постепенно уступают место необходимости общения и работы с ними. |
| His recognizable individual style Sergei Osipov took on gradually. | Свой узнаваемый индивидуальный стиль живописи Сергей Осипов обретал постепенно. |
| Leyli also represents and maintains a cultural tradition, which is gradually vanishing in urban life. | Лейли также представляет и поддерживает культурную традицию, которая постепенно исчезает в городской жизни. |