Английский - русский
Перевод слова Gradually
Вариант перевода Постепенно

Примеры в контексте "Gradually - Постепенно"

Примеры: Gradually - Постепенно
Life in the occupied territories is gradually being transformed. Жизнь на оккупированных территориях постепенно меняется.
UNIFEM could gradually be developed as the lead agency for women's economic and political empowerment and human rights. ЮНИФЕМ мог бы постепенно стать ведущим учреждением по вопросам расширения экономических и политических прав женщин и их прав человека.
In addition, the regular programme of technical cooperation should be gradually eliminated from the regular budget and financed exclusively through voluntary contributions. Кроме того, регулярную программу технического сотрудничества необходимо постепенно исключить из регулярного бюджета и финансировать ее исключительно за счет добровольных взносов.
There was also a commitment to increase its budget gradually over the next few years. Существует также готовность постепенно увеличить бюджет Управления в течение следующих нескольких лет.
Other municipalities throughout the country are gradually following suit and establishing similar community programmes. Муниципалитеты других городов страны постепенно берут этот пример на вооружение и создают у себя сходные программы.
Since the Chernobyl accident, the Agency's role in the field of nuclear safety has been gradually expanding. Со времени чернобыльской аварии роль Агентства в области ядерной безопасности постепенно расширялась.
The security of small States is gradually coming to the foreground. Постепенно на первый план выходит проблема обеспечения безопасности малых государств.
For all these years the international community has gradually been learning Chernobyl's true consequences for Belarus. Все эти годы международное сообщество постепенно познавало, каковы истинные последствия Чернобыля для Беларуси.
Through regional cooperation, we can gradually work towards a Middle East common market. На основе такого регионального сотрудничества мы можем постепенно переходить к созданию ближневосточного общего рынка.
The prejudices of the past are rapidly fading away and are gradually being eradicated from the peoples' minds. Предрассудки прошлого быстро исчезают и постепенно стираются из памяти людей.
At present, the Board is required to deal with appeals under 29 ordinances and its jurisdiction will be gradually expanded. В настоящее время этот Совет рассматривает жалобы, которые касаются 29 законов, и его компетенция будет постепенно расширяться.
By accepting a commitment to prohibit the production of fissile material, States would demonstrate their real intention to gradually abandon programmes of nuclear research for military purposes. Принятие обязательств по запрещению производства расщепляющихся материалов стало бы свидетельством искренней решимости государств постепенно отказаться от программ ядерных исследований для военных целей.
The growing recognition of these symbiotic relationships is being gradually translated into policies, plans and programmes. Растущее признание этих отношений взаимозависимости постепенно находит отражение в политике, планах и программах.
The system could be allowed to expand gradually. Эту систему можно было бы постепенно расширять.
We must also obtain universal and binding security assurances and greater transparency in export controls, which should gradually become multilateral in structure and scope. Мы должны также добиться универсальных и обязательных гарантий безопасности и большей транспарентности в контроле за экспортом, который постепенно должен стать многосторонним по своей структуре и охвату.
So they must undertake gradually to reduce the nuclear threat and successively reduce nuclear weapons in a well-balanced and progressive way. Поэтому они должны постепенно сократить ядерную угрозу и последовательно сокращать ядерные вооружения сбалансированным и прогрессивным образом.
The international community now has a non-proliferation Treaty of indefinite duration, one which is gradually achieving its goal of universality. Теперь у международного сообщества есть бессрочный Договор о нераспространении, который постепенно достигает своей цели - универсальности.
I am pleased to note that this is gradually becoming the case. Я с удовлетворением отмечаю, что постепенно это становится реальностью.
A growing interest in introducing appropriate confidence- and security-building measures in various regions is moving the world gradually towards greater openness and transparency. Растущий интерес к внедрению в различных регионах соответствующих мер укрепления доверия и безопасности постепенно ведет к повышению в мире открытости и транспарентности.
Thus a democratic State is gradually being built. Таким образом, постепенно создается демократическое государство.
After the reinstitution of national sovereignty Latvian scientists are gradually engaging in implementation of the Programme on Global Climate Change. После восстановления национального суверенитета латвийские ученые постепенно привлекаются к осуществлению Программы по глобальному изменению климата.
The inventory will be gradually extended to the previous and following years, and thus simultaneously verified in this way. Постепенно будет проводиться расширение и одновременно уточнение данного кадастра посредством включения данных за предыдущие и последующие годы.
The Secretary-General's report added that the reduction of the military component of MINURSO by 20 per cent had been implemented gradually. В докладе Генерального секретаря также сообщалось, что 20-процентное сокращение численности военного компонента МООНРЗС осуществлялось постепенно.
Ethnic cleansing has gradually spread to all the provincial capitals and major urban centres with the complicity of the public authorities. Затем при попустительстве государственных властей этническая чистка постепенно охватила все административные центры и крупные города провинций.
Denmark has during the twentieth century gradually changed from a largely agricultural nation to an industrialized State. На протяжении двадцатого столетия Дания постепенно превратилась из преимущественно аграрной страны в высокоразвитое промышленное государство.