Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneva - Женеве"

Примеры: Geneva - Женеве
There are also liaison offices in Brussels and Geneva, with another office planned for New York. В Брюсселе и Женеве действуют также отделения связи, еще одно такое отделение планируется создать в Нью-Йорке.
The Henry Dunant Centre for Humanitarian Dialogue is an independent foundation based in Geneva. Центр гуманитарного диалога им. Анри Дюнана является независимым фондом, базирующимся в Женеве.
Its head offices are in London and Geneva, and its governing council comprises nine members of different faiths. Ее головные офисы находятся в Лондоне и Женеве, а ее совет управляющих состоит из девяти членов различного вероисповедания.
The Fondation is a non-profit organization established in Geneva, where its headquarters is located. Организация была создана в качестве некоммерческой организации в Женеве, где и находится ее штаб-квартира.
Its programme officer also attended the forty-first session of the Commission on Population and Development, held in Geneva. Ее сотрудник по программе также участвовал в работе сорок первой сессии Комиссии по народонаселению и развитию в Женеве.
The organization delivered joint statements during the eighth session of the Human Rights Council, held in Geneva in June 2008. Организация выступила с совместными заявлениями в ходе восьмой сессии Совета по правам человека, состоявшейся в Женеве в июне 2008 года.
Its geographical coverage comprises 30 offices throughout Argentina and three permanent representations in Geneva, Berlin, Germany and New York. Ее географическая представленность - 30 отделений по всей Аргентине и три постоянных представительства - в Женеве, в Берлине, Германия, и в Нью-Йорке.
The organization attended the ninety-sixth and ninety-eighth sessions of the International Labour Conference in Geneva. Организация принимала участие в девяносто шестой и девяносто восьмой сессиях Международной конференции труда в Женеве.
The Congress has representatives in Geneva, Vienna and Bangkok. Конгресс имеет своих представителей в Женеве, Вене и Бангкоке.
Training: the organization provided training in Geneva to some 200 participants from around the world. Учебная подготовка: организация провела в Женеве подготовку около 200 участников со всего мира.
The organization received scholarships from UNDP in 2007 for two participants to attend its advanced Geneva training course. В 2007 году организация получала стипендии от ПРООН для двух участников, которые посещали углубленный учебный курс ПРООН в Женеве.
Scholarships from UNDP, Togo, were received for two participants to attend the French-language advanced Geneva training course (2008 and 2009). От ПРООН, Того, были получены стипендии на двух участников для прохождения франкоязычного углубленного учебного курса в Женеве (2008 и 2009 годы).
In July 2009, the organization participated in the Council's Innovation Fair at Geneva, and presented a hospital ship project. В июле 2009 года организация участвовала в проведенной в Женеве Ярмарке инноваций и представила проект создания плавучего госпиталя.
Its representatives in Geneva give oral statements at the other regular Council sessions and at relevant special sessions. Представители организации в Женеве выступают с устными заявлениями на других очередных сессиях Совета и на соответствующих специальных сессиях.
Since 2007, the organization has held at least one annual event at the Palais des Nations in Geneva. С 2007 года организация проводила не менее одного ежегодного мероприятия во Дворце Наций в Женеве.
It also attended conferences and meetings of ILO, the Council in Geneva, the World Bank, UNCTAD and UNHCR. Она также присутствовала на конференциях и совещаниях МОТ, Совета в Женеве, Всемирного банка, ЮНКТАД и УВКБ.
The organization cooperated with the NGO Liaison Office in Geneva and the World Bank in Burundi. Организация сотрудничала с Отделением связи с неправительственными организациями в Женеве и отделением Всемирного банка в Бурунди.
In order to contribute to a further understanding of the issues, UNCTAD organized a panel 15 - 17 December 2010 in Geneva. З. В целях содействия углублению понимания этой проблематики ЮНКТАД организовала 15-17 декабря 2010 года в Женеве ее групповое обсуждение.
A final list was agreed on at the World Summit thematic meeting on measuring the information society, held in Geneva in February 2005. Окончательный перечень был согласован на тематическом совещании по вопросам статистического измерения информационного общества в рамках Всемирной встречи на высшем уровне, состоявшемся в Женеве в феврале 2005 года.
The conference had taken place in Geneva on 1 July 2009. Эта конференция была проведена в Женеве 1 июля 2009 года.
Beneficiaries: the engagement of UNCTAD with countries is mainly limited to interactions in Geneva. Бенефициары: работа ЮНКТАД со странами в основном ограничивается их взаимодействием в Женеве.
Two special commodity events held in Geneva, namely: в Женеве были проведены два специальных мероприятия по вопросам сырьевых товаров, а именно:
Cyprus submitted its national report through official diplomatic channels, i.e., through its mission in Geneva. Кипр представил свой национальный доклад по официальным дипломатическим каналам, т.е. через представительство в Женеве.
The Secretariat organized a training workshop for the nominated Stockholm Convention centres, which was held from 17 to 19 June 2008 in Geneva. Секретариат организовал учебное рабочее совещание для назначенных центров Стокгольмской конвенции, которое состоялось 1719 июня 2008 года в Женеве.
The overarching framework was finalized at the 1-3 April 2008 Meeting of Partners held in Geneva. Всеобъемлющая рамочная основа была окончательно доработана на совещании Партнеров 1-3 апреля 2008 года, состоявшемся в Женеве.