Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женеве

Примеры в контексте "Geneva - Женеве"

Примеры: Geneva - Женеве
The current lease of the UNV building in Geneva expires in 1995. Срок нынешней аренды здания ДООН в Женеве истекает в 1995 году.
There are services which UNV currently provides to the UNDP European Office and affiliated funds in Geneva. ЗЗ. Имеются также услуги, которые ДООН в настоящее время предоставляет Европейскому отделению ПРООН и связанным с ним фондам в Женеве.
These services include personnel and travel administration, procurement for stationery, financial services and support for the Executive Board meetings in Geneva. Эти услуги включают управление кадрами и поездками, закупку канцелярского имущества, финансовые услуги и поддержку совещаний Исполнительного совета в Женеве.
It has been estimated that the education grant costs in Bonn would be $51,000 higher than in Geneva. Было подсчитано, что в Бонне расходы, связанные с выплатой пособия на образование, будут на 51000 долл. США больше, чем в Женеве.
These were compared to the costs of procuring similar items in Geneva. Эта смета была сопоставлена со стоимостью приобретения аналогичных товаров в Женеве.
The working group has assumed that UNV would need to maintain a liaison presence in Geneva. Рабочая группа исходила из того, что ДООН необходимо будет создать отделение для связи в Женеве.
A preliminary provision of $380,000 was included in the recurrent expenditure estimates for a liaison office for UNV in Geneva. В смету периодических расходов включена предварительная сумма в размере 380000 долл. США для отделения ДООН для связи в Женеве.
It is unanimously recognized that UNV has at its disposal at Geneva highly experienced and motivated staff. Общеизвестно, что в распоряжении ДООН в Женеве имеются весьма творческие и нацеленные на эффективную работу кадры.
The international organizations which have their headquarters at Geneva have nearly 19,000 conference seats at their disposal. В распоряжении международных организаций, имеющих свои штаб-квартиры в Женеве, находятся более 19000 объектов, предназначенных для проведения конференций.
Accordingly, the Committee is scheduled to hold its tenth session at Geneva from 2 to 20 May 1994. Соответственно, десятую сессию Комитета планируется провести в Женеве 2-20 мая 1994 года.
The second meeting was held in Geneva in May 1992. В мае 1992 года в Женеве состоялось ее второе совещание.
Two meetings of experts were organized at Geneva. Два заседания экспертов были организованы в Женеве.
Served as governmental expert on international humanitarian law at the conferences at Geneva in 1971 and 1972. Выполнял функции эксперта правительства по международному гуманитарному праву на конференциях в Женеве, 1971 и 1972 годы.
Participant, Symposium on the International Law of Arms Control and Disarmament, held at Geneva, February 1991. Участник симпозиума по международно-правовому контролю над вооружениями и разоружением, состоявшегося в Женеве в феврале 1991 года.
An expert from South Africa also attended a WHO technical meeting on Air Quality Guidelines at Geneva in May 1993. В техническом совещании ВОЗ по руководящим принципам качества воздуха, состоявшемся в Женеве в мае 1993 года, также участвовал эксперт из Южной Африки.
In June 1992, two Angolan Government officials visited WIPO headquarters in Geneva to discuss industrial property legislative issues in Angola. В июне 1992 года штаб-квартиру ВОИС в Женеве посетили два государственных служащих Анголы в целях обсуждения проблем, связанных с правовым регулированием вопросов промышленной собственности в Анголе.
The Committee, which holds two regular sessions each year, met for the first time in Geneva in April 1988. Комитет, который будет ежегодно созывать две регулярные сессии, провел свое первое заседание в Женеве в апреле 1988 года.
Efforts continue to regularize the situation of staff members in Geneva whose current grade is higher than the post they occupy. Продолжаются усилия по урегулированию ситуации в отношении тех сотрудников в Женеве, нынешний класс которых превышает класс занимаемой ими должности.
Another of the accused, Ali Rad Vakili, was arrested in Geneva and extradited to France. Еще один из обвиняемых Али Рад Вакили был задержан в Женеве и выдан Франции.
The Department of Humanitarian Affairs, in close association with relevant organizations of the system, is establishing a new Emergency Operations Centre at Geneva. В тесном взаимодействии с соответствующими организациями системы Департамент по гуманитарным вопросам занимается созданием нового Центра по чрезвычайным операциям в Женеве.
It also plans to strengthen the computer systems and links between its Geneva and New York offices. Он также планирует усовершенствовать компьютерные системы и связь между своими отделениями в Женеве и Нью-Йорке.
This will be submitted to a donor round-table conference to be held at Geneva in December 1993. Эта программа будет представлена на рассмотрение конференции доноров за круглым столом, которая состоится в Женеве в декабре 1993 года.
IFAD has taken a number of steps to implement the results of the Geneva Summit. МФСР предпринимает ряд шагов по воплощению в жизнь результатов этой встречи в Женеве.
I will hold a new round of discussions with the two Foreign Ministers on 6 May 1994 at Geneva. Я проведу новый раунд переговоров с обоими министрами иностранных дел 6 мая 1994 года в Женеве.
We also urge an increase in the percentage of the regular budget allocated to the Centre for Human Rights in Geneva. Мы также настоятельно призываем увеличить долю регулярного бюджета, выделяемую на функционирование Центра по правам человека в Женеве.